En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.
第三,报告失实,建立在听途
的基础之上。
J'ai très sévèrement critiqué leurs sources d'information, souligné l'importance des « ouï-dire » et les références constantes à des sources invérifiables, « les soi-disant sources bien informées (terme journalistique) qui ne sont pas identifiées ».
我斥责其资料来源并报告充满了
听途
及经常提到无法核实的资料来源----“没有指明的所谓的可靠来源(新闻用语)”。
Ayant analysé tous les éléments de preuve disponibles, la chambre a estimé que même si les dépositions des témoins étaient crédibles, le caractère par ouï-dire des preuves disponibles ne permettait pas d'établir l'accusation de viol.
法庭在所有提交证据进行分析之后认定,虽然有关证人的证词是可信的,但所举证据的
听途
性质不足以支持
被告的强奸指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。