有奖纠错
| 划词

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人了。

评价该例句:好评差评指正

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

被围住敌人没能

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!

人们, 人们跨进[-] 栅栏! 这是你轮班现在!

评价该例句:好评差评指正

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

犯人避开了看守注意而

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.

申诉人设法并躲进Sylhet山中。

评价该例句:好评差评指正

Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.

年龄在19岁至22岁这些光头党随

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain matin, l'armée a bouclé la zone pour, officiellement, rechercher des rebelles en fuite.

次日早晨,军队封守了该地区,根官方说法是为了搜索反叛者。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.

怖主义分子朝巴勒坦人控制领土

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

,民兵在村民农场上放牧自己牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.

,该枪手向巴勒坦控制领土方向

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.

当这些记者想要时候,以军又开了一枪。

评价该例句:好评差评指正

Les deux agresseurs ont ensuite pris la fuite avec l'argent dans un véhicule appartenant à M. Yorke.

,两名闯入者拿着钱,乘坐属于Yorke先生所有一辆汽车了。

评价该例句:好评差评指正

Le policier a été, quant à lui, battu et son arme et sa radio ont été volées.

翻译,但警察遭殴打,他武器和无线电被偷

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里许多儿童正纷纷

评价该例句:好评差评指正

Ces atrocités sont réputées relever de stratégies délibérées visant à mettre en fuite ou à éliminer des groupes rivaux.

这些暴行被认为是迫使对手方和/或把他们消灭蓄意策略。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du district de l'Ituri, des personnes amalgamaient des questions et les gens ont commencé à fuir.

就伊图里情况而言,人们将各种问题混在一起,他们开始

评价该例句:好评差评指正

Alors que le policier qui avait procédé à l'arrestation fermait la porte de la cellule, l'auteur a tenté de s'enfuir.

当逮捕他警察想关牢房门时,提交人试图

评价该例句:好评差评指正

Ces flux comprennent également des portefeuilles spéculatifs et des prises de participation, qui peuvent être rapatriées au premier signe de turbulences.

这种外流还包括一出现动荡迹象就投机性投资组合和股票投资。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes familiaux jouent également un rôle dans la prostitution, beaucoup de filles ayant déclaré avoir fait au moins une fugue.

另一项促成因素是家庭问题,许多女童指出,她们至少有一次从家中

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés ont déclaré que ces forces attaquaient sans discrimination ceux qui n'avaient pas fui, comme les personnes âgées et les handicapés.

难民们说,这些部队随意袭击尚未人们,如老人和残疾人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il était entré à dix-neuf ans au château d’If, il en sortait à trente-trois ans.

他十九岁进伊夫堡,逃走时候已是三十三岁了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je comprends ; cela dut arrêter court les projets d’évasion.

“我明白了,那样就把逃走计划打断了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès demeura un instant immobile et muet.

唐太斯默默无言地呆立了许久。最后,他终于说,“那么你完全放弃逃走希望了吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non ; mais tout est prêt pour votre fuite, et je comptais que vous fuiriez.

“这倒是,逃走条件全都具备了,我以为你先逃走了呢。”

评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Canadien, depuis quelque temps, ne me parlait plus de ses projets de fuite.

几天以来,加拿大人跟我谈他逃走计划。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Alors vous ignorez ce que votre femme est devenue depuis sa fuite ?

“那么,你妻子逃走之后情况你知道?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Mais alors pourquoi avoir fui ? et par quel moyen ?

可他为什么要逃跑?他是怎么逃走

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Je m'enfuirai, je te le promets.

我会逃走,我向你保证。

评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais cette prétention hautement avouée de nous retenir éternellement prisonniers à son bord justifiait toutes nos tentatives.

并且他那种公开承认要把我们永远囚禁在他船上奢望。反之证明了我们种种逃走企图是合理

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une journée entière devait encore s’écouler avant l’évasion définitive. On l’employa à discuter un plan de fuite.

还要等一整天才能真正离开这险境。大家就利用这一天时间来商议逃走计划。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Combien cette journée parut longue ! Chacun en compta les interminables heures. Tout était préparé pour la fuite.

这一天大家等得多么着急啊!老是等到夜晚!各人都在数着钟点,每钟点好象老是走完。逃走一切准备工作都完成了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

On y va nulle part, ce qui m'inquiète c'est de savoir si vous comptez faire une victime de plus.

你没法逃走,问题只是在于您会会再伤害一无辜生命。

评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout espoir de s’évader sur les atterrages de New York ou du Saint-Laurent s’évanouissait.

所有在纽约或圣一劳伦斯岸上逃走希望都破灭了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si on l’arrête (écoutez, j’entends toujours dire que les prisons regorgent), eh bien ! laissez-le en prison.

“假如他们抓到了他,我知道监狱里有逃走机会,您肯让他关在监狱里吗?”

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

LE FOU : Aucune bête n'a la moindre chance de gagner contre toi ! Ha ha !

没有一只野兽可从你手上逃走,哈哈!

评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans ces larges mers, privées d’îles, il ne fallait plus tenter de quitter le bord.

在这些面上,没有岛屿,逃走企图是用再想了。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Elle riait : — Essayez donc, vous allez voir comme il passera à travers votre filet.

“那就试试吧,您会看到它会怎样穿网逃走。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce couloir avait sans doute été pratiqué dans un but d’évasion ?

“这条地道,无疑,是为了想逃走才挖啰?”

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Sitôt dit, sitôt fait, l’âne s’enfuit, son violon en bandoulière.

他一说,驴就逃走了,他小提琴放在肩上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Personne ne sait pour l'instant d'où le supposé félin aurait pu s'échapper.

目前没有人知道这只所谓猫科动物是从哪里逃走

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接