有奖纠错
| 划词

Ils se sont égarés dans la forêt.

们在森林中了。

评价该例句:好评差评指正

Il montre le chemin aux personnes égarées.

给那些的人指路。

评价该例句:好评差评指正

Je suis perdu .

了。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier

我在这个陌生的街了,于我向警察问路。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.

我们了,我不认得路了。

评价该例句:好评差评指正

Il montre le chemin aux personnes qui se perdent.

给那些的人指路。

评价该例句:好评差评指正

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己

评价该例句:好评差评指正

Quand on est perdu, on peut se repérer avec un plan.

当我们时,可以根据地图确定自己的位置。

评价该例句:好评差评指正

Sa préoccupation en tête,c'est de trouver la fille perdue.

最大的忧愁就了的女儿。

评价该例句:好评差评指正

Comment fait-on pour aller au XXX?

了,请问去XXX怎么走?

评价该例句:好评差评指正

Cela me rappelle la vieille histoire d'un homme qui se retrouve complètement perdu quelque part dans la campagne.

这使我想起了一个有关一个人在乡下完全的老故事。

评价该例句:好评差评指正

On dit en Malaisie que celui qui a perdu son chemin doit revenir à son point de départ.

马来西亚有句谚语:时,应该回到起点。

评价该例句:好评差评指正

La signalisation n’est encore pas au top… On se paume un peu, mais tout rentre dans l’ordre en réfléchissant un peu.

指示牌不太清楚... 中间还了,但细想想,还走回了正道。

评价该例句:好评差评指正

P146, Mais surtout ils craignent que les petits qui accompagnent souvent les grands animaux se perdent à travers les prairies et les bois.

但特们担心那些常常跟着大型动物的小动物们在穿越草原或森林的时候走失、

评价该例句:好评差评指正

Outre des pratiquants de notre association, nous avions des personnes d'Illiers, de Chartres et même de Paris, soit, au final, une vingtaine de participants.

学生开始陆陆续续地赶来,那些的,堵车在路上的,也先后赶到。除了我们本协会的学员,还有从其城市来的,从巴黎来的,最终,有二十多名学员。

评价该例句:好评差评指正

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。在月光下,在荒芜的田野里奔驰,的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants ont soutenu pour leur part qu'ils avaient échoué dans le désert après avoir été forcés à franchir le mur pour entrer dans la zone tampon.

这些移徙者还声称自己被迫穿越护堤,进入缓冲带,而后在沙漠中

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu dire que quand on est perdu le mieux à faire c'est de rester où on est et d'attendre qu'on vienne vous chercher, mais personne ne pensera à venir me chercher ici.

我曾听说的时候,最好的办法呆在原地等人来找你。可,没有人想到来找我。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées guinéennes sont déployées en force le long de la frontière avec le Libéria, à la suite d'un incident survenu le 14 juillet lorsqu'un élément armé, qui aurait fait plusieurs incursions sur le territoire guinéen à partir de la Côte d'Ivoire, a été abattu par balle.

14日,一名据说因而进入几内亚领土的科特迪瓦武装分子被射杀,在此事件后,几内亚武装部队沿着与利比里亚接壤的边界部署了大量兵力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis, gades, gadget,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哪里?

Il se faufile entre deux touristes perdus.

而菲利普的身边,是两个显然已经迷路的游客。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Pardon, mademoiselle. Vous pouvez m’aider? Je suis perdu. Je cherche la rue du Temple.

不好意思,小姐。您能帮吗?迷路了。寺院路。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

– Oh, madame. Pourriez-vous m’aider ? Je suis perdu.

哦女士能帮个忙迷路了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Un oiseau sacré s’égara et tomba dans le monde des mortels.

一只神鸟因为迷路而降落人间。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Alors, abonnez-vous pour éviter qu'on se perde, et pour ne pas rater la suite.

,请订阅的频道避免迷路,为了不错过后续。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Nos deux petits cochons sont pendus au plafond euh.. perdus dans la neige.

们的两只小猪挂天上额...雪里迷路了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际进初级

Pardon, monsieur, nous sommes perdus, nous cherchons le château de Bazoches. C’est loin d’ici ?

对不起,先生,迷路了,巴佐什城堡,离这儿远吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un peu comme le retour d'un enfant perdu.

也有点像一个迷路的孩子回家了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il n'est pas rare que des plongeurs s'y perdent et finissent par se noyer.

潜水员迷路和溺水的情况此并不少见。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a une petite probabilité qu'il se soit perdu.

他有可能迷路了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si ça se trouve, il s'est perdu.

没准他迷路了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际进中级

Je suis perdue. Je cherche la rue Rousseau. Vous la connaissez?

迷路了。Rousseau路。您知道它吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On dirait qu'elle est paumée ! - C’est ce que je viens de dire.

她看起来像是迷路了!- 这就是刚才说的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ouaw, je suis vraiment rendu dans un coin perdu.

哇,真的迷路了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas très pratique pour demander son chemin lorsqu'on est perdu.

迷路的时候问路不太实用。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il l’avait souvent parcourue, sans doute, et ne pouvait s’y perdre.

他一定时常来,不可能迷路

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je voulais bien être égaré, non perdu. Égaré, on se retrouve.

希望只是一时迷了路,而不是定失了,因为一时迷路还可以重新到正确的路。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment allez-vous survivre perdu dans cette forêt ?

您要如何这片迷路的森林里生存?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Suis-je perdu ? Tout seul ? Dans la forêt ?

是不是迷路了?独自一人?森林里?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En tout cas, mieux vaut éviter de se perdre.

无论如何,最好避免迷路

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接