有奖纠错
| 划词

En outre, la pénétration de grandes chaînes et la concentration croissante du secteur sur leurs marchés suscitent des inquiétudes sur le plan de la concurrence.

人们也对竞争问题引起严重关注:大商店进入发展国家市场,增加该行业程度。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du commerce de détail est marqué par une concurrence et une concentration accrues, qui prennent essentiellement les formes suivantes: constitution et développement de chaînes de magasins; priorité accordée aux grandes surfaces; utilisation accrue de la technologie; et internationalisation croissante de l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement.

零售部门正在目睹更多竞争,主要是通过建立扩大商店;注重大商店;更多地使用技术;以及批发供应链更加国际化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年5月合集

La boutique en question fait partie d’une chaine de sex shop présente dans toute l’Afrique du sud.

这家商南非的性连锁商的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Notre reporter de choc Magali Cordier est donc allée dans un magasin de cette chaîne pour faire un reportage sur cette campagne anti-gaspillage.

我们的格丽·科迪埃去了连锁商对这次反浪费运动进行了报道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接