有奖纠错
| 划词

Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.

《法院规约》,法官可第二个期。

评价该例句:好评差评指正

Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.

《法院规约》,法官可第二个期。

评价该例句:好评差评指正

Ces cinq États ne peuvent être réélus.

这五个国家不得

评价该例句:好评差评指正

Sièges non permanents dont les titulaires seraient élus pour deux ans et seraient rééligibles immédiatement.

非常理事国席位,期两年,但可以随即

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont élus pour une période de trois ans et rééligibles.

经社会出的成员和准成员期为三年,但可

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil sont élus pour une durée de trois ans; ils sont rééligibles.

理事会成员三年举一次,可以

评价该例句:好评差评指正

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

即将卸的缔约方可再度一期。

评价该例句:好评差评指正

Leur mandat, d'une durée de deux ans, peut être renouvelé une fois.

成员期为两年,可一次。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.

即将卸的缔约方可再度一个期。

评价该例句:好评差评指正

Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable.

审计人期四年,可以

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a rappelé que chacun accomplirait un mandat d'un an, renouvelable une fois.

主席告诉会议,两人期为一年,可一年。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 19, les membres du Bureau sont rééligibles.

第19条,主席团成员可以

评价该例句:好评差评指正

Ce parti, le Progressive Labour Party, exerce actuellement son deuxième mandat.

该党——进步工党——现在继续

评价该例句:好评差评指正

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

主权平等原则,所有会员国有资格当

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent exercer plus de deux mandats consécutifs.

成员期以两届为限。

评价该例句:好评差评指正

L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles.

依照议事规则第144条的规定,满的理事国不得

评价该例句:好评差评指正

Aucun membre élu du Bureau ne peut siéger pendant plus de deux mandats consécutifs.

何获的主席团成员均不得两届以上。

评价该例句:好评差评指正

Les membres ne sont rééligibles qu'une fois.

何成员均不得两个期以上。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité consultatif auront un mandat de trois ans.

咨询委员会成员的期为3年,可1次。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat des experts sera de trois ans, renouvelable une seule fois.

这些专家的期为三年,可一次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法总统大选

Vous vous êtes décidé tard à annoncer votre candidature à votre réélection.

您很晚才宣布竞选

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Si vous êtes réélu Président de la République.

若您了法总统。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.

1988年,弗索瓦·在第二轮选举中以54%的选票

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, depuis, il s'est toujours arrangé pour rester au pouvoir, en modifiant même la loi à son avantage.

且,自那以后,他一直总统,甚至为了他修改法律。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Certes, dans le lot, il y a des électeurs de droite qui n'attendaient rien du successeur de Nicolas Sarkozy.

然而,部分投票表示,右派选民根本不期待萨科齐的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Victoire du premier ministre sortant, qui devrait donc être reconduit pour un troisième mandat.

即将离任的总理的胜利,因此他应再次当选第三届。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils sont pétrifiés par le fait qu'il puisse se représenter aux élections.

- 他们对他可以竞选感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pourtant, depuis sa réélection, le chef de l'Etat était resté très discret.

然而,自从他以来,首一直非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une situation inédite, un président réélu sans majorité absolue.

这是史无前例的情况,总统没有绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Au Sénégal, un peu plus d'un mois après sa réélection, Macky Sall prêtait serment aujourd'hui.

在塞内加尔,在一个多月后,麦基·萨勒今天宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Une étiquette qui pourrait permettre de verdir Matignon, un autre souhait du président réélu.

这个标签可以使绿化马蒂尼翁成为可能,这是总统的另一个愿望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les menaces qui pèsent avec la réélection de Macron, ça me préoccupe beaucoup.

与马克龙相关的威胁,让我非常担心。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Finalement, en 2017, il ne s'est pas présenté.

一旦它做了,它是说," 我会准备我的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ca fait 1 an aujourd'hui que le président a été réélu.

总统已经1年了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Avant sa réélection, le président a dit vouloir changer l'âge légal de départ.

总统在前说要改变法定退休年龄。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il aura besoin, pour se représenter, de modifier la Constitution.

为了竞选,他需要修改宪法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Maria Corina Machado vit, elle, dans la clandestinité depuis cette réélection.

自这次以来, 玛丽亚·科里娜·马查多一直躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Réélu deux fois, il devient en 2016 le premier soutien d'E.Macron.

两次, 2016年他成为马克龙的第一位支持者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le président Johnson, discrédité, annonce qu’il ne se représentera pas et engage l’ouverture des négociations.

名誉扫地的约翰逊总统宣布他不会竞选,并开始开始谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il ne devrait pas se représenter à l'élection présidentielle prévue l'an prochain.

预计他明年不会竞选

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标, 成为海军基地, 成为话题, 成为军官, 成为可疑的, 成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接