有奖纠错
| 划词

L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.

知识交流必须通过单一远程端口进行。

评价该例句:好评差评指正

La plate-forme de télémédecine élémentaire utilise du matériel de vidéoconférence pour transmettre des données numérisées.

该基础远程医疗平台包数据化数据的视频会议设备。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq assurera gratuitement la protection physique de tout le matériel de surveillance et construira des antennes, pour la télétransmission des données, à la demande de la Commission et de l'AIEA.

伊拉克将免费为所有监测设备提供保护,并应监核视委原子能机构的要求为数据远程安装天线。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes permettront d'assurer non seulement la pose de scellés et l'installation de caméras, mais aussi la télétransmission des données en temps proche du temps réel à partir de ces caméras.

这些系统不仅用封印安装摄像机,也可用从这些摄像机远程实时数据。

评价该例句:好评差评指正

L'EMEP (Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe) a réalisé une modélisation du potentiel de transport atmosphérique transfrontière à longue distance et de la persistance du pentaBDE.

EMEP(监测评价空气污染物远程的欧洲合作方案)对五溴二苯醚的远距离跨境大气迁久性(LRTP)进行了模型评估。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme de surveillance non intrusive devrait assurer un contrôle périodique du site du dépôt, par exemple par des inspections inopinées, si possible avec des appareils géophysiques, une surveillance par satellite ou aérienne et une surveillance sismique avec télétransmission des données.

应当通过能够定期检查处置库场址的非侵入性监视机制对处置库实施保障,例如利用地球物理设备进行的不通知视察、卫星或空中监测以及利用远程数据的地震监测。

评价该例句:好评差评指正

Le profil de risque est élaboré au moyen de l'information contenue dans l'annexe E, fournie par les pays et les organisations non gouvernementales, les rapports nationaux issus des sites internet des agences de protection de l'environnement de différents pays, des contacts et des documents fournis par les instituts de recherche norvégiens, par l'Industrie du brome, l'EMEP et l'AMAP.

本风险简介的编写,参考了附件 E 中所载的各国非政府组织提供的资料;各国环境保护机构网站提供的国家报告;挪威各研究机构、溴化工产业、监测评价空气污染物远程的欧洲合作方案(EMEP)以及北极监测与评估方案(AMAP)提供的资料信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20231合集

Certains vont faire une grève des télétransmissions et ne pas télétransmettre.

有些人会罢工不是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Cette technologie de télétransportation n'est pas faite pour se limiter uniquement aux salles de réunion des grandes entreprises.

这种技术不仅限于大公司的会议室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接