On va voter à mains levées .
我们将通过举手来进行选举。
C'est également la raison pour laquelle nous avons demandé que l'on procède à un vote.
而这也是我们进行的理由。
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution.
有人就该案第6段进行单独、记录。
Le représentant des États-Unis demande un vote sur le projet de résolution.
美国就案进行。
Le représentant de Cuba fait une déclaration, demandant un vote sur un paragraphe du préambule.
古巴发言,就一个序言段进行。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会上,美利坚合众国就该案进行记录。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁的请,进行了记录。
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.
主席说,有人对该案进行记录。
Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
在前和后均未对进行解释。
L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.
Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯例,按提案的顺序进行,不失为一个妥当的做法。
Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.
有人对修正案进行记录。
Un vote séparé a été demandé à l'alinéa 6 du préambule du projet de résolution.
有人就该案序言部分第6段进行单独。
En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.
如果票数相同,应再次进行投票。
J'ai appris qu'un vote séparé a été demandé sur une partie du projet de résolution.
我获悉,有人对该案的一个部分进行单独。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 4.
就执行部分第4段进行单独。
À l'évidence, nous ne sommes pas opposés à un vote séparé.
我们当然不反对进行单独。
Mais un vote séparé a ensuite été demandé, compliquant la situation.
随后有人进行单独,从而使情况复杂化。
Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.
任何将提案分部分时,应就提案的各个部分分别进行。
Des votes enregistrés ont été demandés sur des paragraphes séparés du dispositif.
有人对单独的执行段落进行记录。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方采用唱名方式,则应采用唱名方式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.
会就法律行投票表决并控制政府。
Nous pouvons maintenant procéder au vote.
“现在开始对太阳系舰队联席会649号提案行表决。”
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,会将行辩论,然后行表决。
Nous voterons l'ensemble des motions de censure déposées.
我们将对所有提行表决。
Un vote que suit notre envoyé spécial à Nouméa, Julien Chavanne.
随后,我们努美阿特使朱利安·沙瓦纳行了表决。
Cette question va faire l'objet d'un vote du Parlement européen demain mercredi.
这个问题将于明天星期三由欧洲会行表决。
C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.
那一天,参员们将对案文行表决。
Ce texte n'a pas encore été voté par le Sénat.
参院尚未对该案文行表决。
Cette proposition socialiste devrait être votée ce soir à l'Assemblée.
这项社会主义提案应于今晚在会行表决。
Le texte, adopté aujourd'hui à l'unanimité au Sénat, doit maintenant être voté à l'Assemblée.
- 今天在参院一致通过文本现在必须在会行表决。
Les 2 motions de censure doivent être débattues et votées à partir de 16h.
必须从下午 4 点开始对 2 项行辩论和表决。
Demain, place au vote de la loi.
明天,将对法律行表决。
Elles seront débattues et soumises au vote, ici même, à l'Assemblée nationale, mercredi.
周三, 这些提案将在国民会行辩论并付诸表决。
Mais il n'y aura pas de vote demain à l'Assemblée nationale à ce sujet.
但是明天国民会将不会就这个问题行表决。
Au Parlement européen, où la proposition sera mise au vote la semaine prochaine.
在欧洲会, 该提将于下周行表决。
On va maintenant passer au vote.
我们现在行表决。
Plus que quelques heures avant les votes des motions de censure déposées à l'Assemblée nationale.
几个多小时前,国民会对提行表决。
Au niveau local on vote aussi pour élire 36 gouverneurs mais également des assemblées locales et des juges.
在地方一级,对36名州长行了表决,但也对地方会和法官行了表决。
Le conseil de sécurité devrait voter un texte sur la destruction des armes chimiques du régime de Bachar al-Assad.
预计安全理事会将就关于销毁巴沙尔·阿萨德政权化学武器案文行表决。
Le gouvernement prendra sa décision en octobre pour le vote du budget 2024. - L.Delahousse: Autre secteur en tension, l'automobile.
政府将在 10 月对 2024 年预算行表决。- L.Delahousse:另一个处于紧张状态行业是汽车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释