On va voter à mains levées .
将通过举手决来进行选举。
C'est également la raison pour laquelle nous avons demandé que l'on procède à un vote.
而这也是求进行决的理由。
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution.
有人求就该决议草案第6段进行单独、记录决。
Le représentant des États-Unis demande un vote sur le projet de résolution.
美国求就决议草案进行决。
Le représentant de Cuba fait une déclaration, demandant un vote sur un paragraphe du préambule.
古巴发言,求就一个序言段进行决。
À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.
在同次会议上,美利坚合众国求就该决议草案进行记录决。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘的请求,进行了记录决。
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.
主席说,有人求对该决议草案进行记录决。
Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
在决前和决后均未对决进行解释。
L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.
Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯例,按提案的顺序进行决,不失为一个妥当的做法。
Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.
有人求对修正案进行记录决。
Un vote séparé a été demandé à l'alinéa 6 du préambule du projet de résolution.
有人求就该决议草案序言部分第6段进行单独决。
En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.
如果票数相同,应再次进行投票决。
J'ai appris qu'un vote séparé a été demandé sur une partie du projet de résolution.
获悉,有人求对该决议草案的一个部分进行单独决。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 4.
求就执行部分第4段进行单独决。
À l'évidence, nous ne sommes pas opposés à un vote séparé.
当然不反对进行单独决。
Mais un vote séparé a ensuite été demandé, compliquant la situation.
随后有人求进行单独决,从而使情况复杂化。
Toute proposition est mise aux voix par division si un représentant le demande.
任何求将提案分部分决时,应就提案的各个部分分别进行决。
Des votes enregistrés ont été demandés sur des paragraphes séparés du dispositif.
有人求对单独的执行段落进行记录决。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方求采用唱名决方式,则应采用唱名方式进行决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.
议会就法律进投票并控制政府。
Nous pouvons maintenant procéder au vote.
“现在开始对太阳系舰队联席会议649号提案进。”
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,议会将进辩论,然后进。
Nous voterons l'ensemble des motions de censure déposées.
我们将对所有提出的谴动议进。
Un vote que suit notre envoyé spécial à Nouméa, Julien Chavanne.
后,我们的努美阿特使朱利安·沙瓦纳进了。
Cette question va faire l'objet d'un vote du Parlement européen demain mercredi.
这个问题将于明天星期三由欧洲议会进。
C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.
那一天,参议员们将对案文进。
Ce texte n'a pas encore été voté par le Sénat.
参议院尚未对该案文进。
Cette proposition socialiste devrait être votée ce soir à l'Assemblée.
这项社会主义提案应于今晚在议会进。
Le texte, adopté aujourd'hui à l'unanimité au Sénat, doit maintenant être voté à l'Assemblée.
- 今天在参议院一致通过的文本现在必须在议会进。
Les 2 motions de censure doivent être débattues et votées à partir de 16h.
必须从下午 4 点开始对 2 项谴动议进辩论和。
Demain, place au vote de la loi.
明天,将对法律进。
Elles seront débattues et soumises au vote, ici même, à l'Assemblée nationale, mercredi.
周三, 这些提案将在国民议会进辩论并付诸。
Mais il n'y aura pas de vote demain à l'Assemblée nationale à ce sujet.
但是明天国民议会将不会就这个问题进。
Au Parlement européen, où la proposition sera mise au vote la semaine prochaine.
在欧洲议会, 该提议将于下周进。
On va maintenant passer au vote.
我们现在进。
Plus que quelques heures avant les votes des motions de censure déposées à l'Assemblée nationale.
几个多小时前,国民议会对提出的谴动议进。
Au niveau local on vote aussi pour élire 36 gouverneurs mais également des assemblées locales et des juges.
在地方一级,对36名州长进了,但也对地方议会和法官进了。
Le conseil de sécurité devrait voter un texte sur la destruction des armes chimiques du régime de Bachar al-Assad.
预计安全理事会将就关于销毁巴沙尔·阿萨德政权化学武器的案文进。
Le gouvernement prendra sa décision en octobre pour le vote du budget 2024. - L.Delahousse: Autre secteur en tension, l'automobile.
政府将在 10 月对 2024 年预算进。- L.Delahousse:另一个处于紧张状态的业是汽车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释