有奖纠错
| 划词

Accueillir les démangeaisons, ne surtout pas se gratter.

痒感,杜绝抓挠。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais quel accueil il me destine.

我不知道他准备我。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.

应该要达观的态度挑战。

评价该例句:好评差评指正

Voilà une drôle de façon d'accueillir ses amis!

这就是他朋友的奇特的方式。

评价该例句:好评差评指正

Les bénévoles ont bien été préparés pour accueillir les visiteurs.

志愿者已经完全准备好游客了。

评价该例句:好评差评指正

Nous Anyang l'enthousiasme pour saluer votre arrivée.

安阳人的热情,的到来。

评价该例句:好评差评指正

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首下飞机的时候他。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.

热情的服务和真诚的信誉来的到来。

评价该例句:好评差评指正

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境的信念是我最优的服务挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.

委员会必须这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit relever le défi.

国际社会必须挺身这个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle doit d'abord se résoudre au changement.

但它必须变革的挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un défi que le Kenya a su relever.

肯尼亚能够这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Et je suis convaincu que tous les membres relèveront ce défi.

我相信所有会员将这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是挑战的时候了。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée a activement relevé les défis de la mondialisation.

大韩民国积极全球化的挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est un défi que nous pouvons et devons relever.

这是我而且必须的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que nous y arriverons.

我坚信我将奋起挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à relever ce défi.

已经做好这一挑战的准备。

评价该例句:好评差评指正

La Grèce prend des mesures pour relever ce défi.

希腊正行动起来,这个挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Les vacances, ça se prépare, pour les bonnes choses, comme pour les moins bonnes.

假期,要准备好迎接好事,也要做好准备迎接坏事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les losanges, restez ici pour accueillir Petit Rond.

菱形待在这里迎接小圆。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》

Mais, moi, j'avais tellement hâte que ça change !

都等不及迎接这改变!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il se leva et s’élança au-devant de Morrel.

伯爵跑过去迎接他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fut accueilli par un joyeux vacarme.

迎接他的是一片喧闹。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教4

Il fut salué par des hurlements de rire.

嚎啕大笑着迎接他上台。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Tout le monde se leva pour recevoir le nouveau venu.

人都起身迎接新来的人。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》

J'ai hâte d'accueillir tous les invités !

都等不及要迎接所有人了!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Vous êtes prêts pour cette première journée ?

你们准备好迎接新的学年吗?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le Roi lui alla présenter la main à la descente du chariot.

国王前去迎接她,扶她下车。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son oncle l'accueillit à sa manière habituelle.

弗农姨父以惯常的方式迎接他。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Aujourd'hui, les visiteurs sont les bienvenus.

如今土楼迎接四八游客。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节

C'est là qu'ils ont partagé leur premier lever de soleil.

那是他们第一次一起迎接日出。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.

有勇气完完全全的迎接新生活。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Je pense qu'on est prêt pour la surprise là.

们已经准备好迎接惊喜了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous êtes prêts pour cette potée d'enfer ?

你准备好迎接这锅无敌炖菜了吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Isabel se leva pour accueillir son invitée.

伊莎贝拉站起身迎接来客。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Accueillons la nouvelle année avec plein d'espoir.

们满怀希望,迎接新的一年。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais non, je me suis même entraînée à accueillir les invités.

没有啊,甚至练习了如何迎接客人。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Avant de descendre pour les accueillir, le chauffeur actionna l'ouverture de la malle arrière.

司机先开启后备厢,然后下车迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接