有奖纠错
| 划词

Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!

我们希望与您一起工作并与您共识

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général espère qu'ils parviendront au consensus sur cette question cruciale.

秘书长希望,黎巴嫩人能这一重要问题上共识

评价该例句:好评差评指正

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

关键问题上严重的政治和意识形态分歧,导致共识的努力停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'adoption de notre proposition continue et doit continuer jusqu'au consensus.

通过我们的提议的过程继续着,并且必须继续到共识为止。

评价该例句:好评差评指正

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

如果波斯尼亚不民族和政治共识,该国的可行性就存问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada espère sincèrement qu'un consensus pourra se dégager dans ce domaine.

加拿大真诚希望能够就此共识

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.

国际社会共识,决心实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du consensus n'a pas été atteint.

共识的目标尚未实现。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en tant qu'instance collective, nous n'avons pas été en mesure de parvenir à un consensus.

然而,作为一集体机构,我们却不能找到共识之路。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.

但我们迄今未能共识

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, même cette tentative, si modeste soit-elle, n'a pu recueillir un consensus.

遗憾的是,就连这一有限努力上,我们也没有共识

评价该例句:好评差评指正

Les experts devraient parvenir à un consensus sur les termes actuellement employés.

专家们应该就目前使用的术语共识

评价该例句:好评差评指正

Il importe également que les experts parviennent à un consensus sur les termes actuellement utilisés.

当前使用的术语方面,专家们共识也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.

让我们建立新的伙伴关系并新的共识

评价该例句:好评差评指正

L'accord déjà obtenu devrait servir de base à la recherche d'un tel consensus.

我们应该的协议的基础上完全共识

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.

我们对迄今尚未就这些文件共识感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un accord sur l'urgence de ce processus et la nécessité de l'accélérer.

还就这项工作的紧迫性并需要显示改革势头共识

评价该例句:好评差评指正

La recherche d'autres formules pourrait contribuer à l'émergence d'un consensus sur le projet d'articles.

对其他办法进行探讨,有利于就条款草案共识

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les auteurs de n'avoir ménagé aucun effort pour aboutir à un consensus.

我们对提案国不遗余力地作出努力以共识表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce retard aura pour conséquence de renforcer le consensus.

我希望拖延会有助于共识

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géopression, Geoprobe, géoprocesseur, géoprospective, Geoprumnon, Geopyxis, géorceixite, George, georgetown, géorgiadésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Les dirigeants qui arrivent ce lundi, ont une petite semaine pour arracher un consensus.

本周一抵的领导人们有短短的一周可以

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un consensus entre les parties peut-il être trouvé ?

各方能否

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Il était donc crucial de s'entendre avec les autres.

因此,与他人非常关键。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Elle fait cause commune avec les veuves des mineurs.

她与矿工的遗孀们

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il n'existe pas de consensus scientifique sur le glyphosate.

关于草甘膦的科学

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc, derrière, il est nécessaire d'avoir un consensus dans une perspective vraiment internationale.

所以,营养等级标签背后需要真正在国际化层面

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dimanche soir à Bruxelles, les 27 semblaient encore loin d'un consensus.

周日晚间在布鲁塞尔举行的27国峰会似乎仍

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et malgré les mois de concertation, un consensus n'a pas pu être trouvé, et je le regrette.

尽管进行了数月的磋商,但,我对此感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bien, alors nous avons un certain nombre de points à voir ensemble, à commencer par la valise nucléaire.

很好,我们有一些地方需要,从核弹发射钮开始。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知

Les origines de l'Antiquité sont floues, mais on semble être plus d'accord pour savoir quand elle se termine.

古代的起源尚不清楚,但就其终结,人们似乎更能

评价该例句:好评差评指正
Topito

Instant un peu mièvre, mais comme je le mentionnais précédemment, le style c’est personnel, et fait rarement consensus.

不自然的时刻,但正如我之前提到的,风格是个人的,很少会

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Philippe : Sur ce sujet, je suppose que tout le monde était du même avis !

关于这个,我觉得所有人都能

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ainsi, pour retrouver un entendement, ils vont déposer un permis de construire modificatif qui implique d'importants changements de projet initial.

为了重新,他们将提交修改后的建筑许可证,其中涉及对初始项目的重大变更。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les travaux de ces derniers jours ont montré sa nécessité et il y a eu une véritable convergence sur ce point.

过去这段时间的工作已经证明了这一必要性,我们在这一点上

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Un consensus avait été trouvé au sujet de cette destination, mais des débats faisaient encore rage sur les moyens de l'atteindre.

以上看法人们已,争论的焦点在移民方式上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un large consensus autour de l’acte symbolique du nouveau Premier ministre socialiste Pedro Sanchez.

围绕新社会党总理佩德罗·桑切斯的象征性行为了广泛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Je pense que là, on peut être consensuel.

我认为在那里,我们可以

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Aucune de ces lois ne fait consensus.

这些法律都没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

On acte toutes nos décisions au consentement.

- 所有决策均基于

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Les deux dirigeants sont parvenus à un consensus important sur le partenariat de coopération globale.

两位领导人就全面合作伙伴关系了重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géothermique, géothermomètre, géothermométrie, géotope, Geotrichum, géotrope, géotropique, géotropisme, géotrupe, Geotrupes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接