有奖纠错
| 划词

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

的粉独一无二,是Virgile(该的创始人)的代表风格。

评价该例句:好评差评指正

Agile et noble, avec sa jambe de statue.

又高贵,一双腿宛若雕刻.

评价该例句:好评差评指正

Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.

如果爱情是片天空,我会翱翔其中。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin de pays du a PERIGORD ete bien selectionne pour etre bien structure et equilibre.

具有宝石色,黑草莓和黑醋栗香味,非常高的性价比和简约的口感。

评价该例句:好评差评指正

La société produit Dita Fu, de la lumière filature, Chun Yafang, Oxford tissu, et d'autres produits de bonne qualité.

本公司主要生产涤塔夫,纺,亚纺,牛津布等产品,品质优良。

评价该例句:好评差评指正

Elle marche d'un pas agile.

她迈着的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Légère comme une plume ! La parka courte, grand col boutonné, ouverture pressionné, découpes surpiquées ton sur ton, 2 poches zippées devant, coupe légèrement cintrée.

如羽毛般!短风衣,大领子,钦钮门襟,2个拉链前袋,微收腰裁剪。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons noté que les changements mis en œuvre dans la douceur et la décence à l'ONU dans les 10 dernières années étaient le fait d'une personnalité éminente, M. Kofi Annan.

在过去十年来联合国这里所发生的许多变化背后,我们注意到了一位杰出人士——科菲·安南先生——的脱之手。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les suivants: Dita Fu, Chun Yafang, pêche, Taslan, la filature, la lumière, belle soie, chiffon, en tissu, (1500 1818) maille, satin et ainsi de suite.

涤塔夫,亚纺,桃皮绒,塔丝隆,纺,美丽绸,雪纺,里布(1500 1818)网布,色丁等。

评价该例句:好评差评指正

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服贴身,会让喜欢色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大腿部以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est ça qui fait que le teint restera léger, frais et naturel.

这就是保持肤色轻盈、清新和自然的原因。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ton lit t'appelle et il a jamais été aussi doux, confortable, moelleux, agréable et douillet.

你的床在召唤你,没有过这么轻盈、舒适、柔软、赏心悦目、娇嫩。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est très sucré, mais moi j'aime beaucoup parce que je la trouve très aérienne.

它非甜,但我很喜欢,因为我觉得它非轻盈

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est très aérien, c'est très léger.

轻盈,非灵巧的动作。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors, quand on parle vraiment d'aérien, c'est le cas.

这就是我们说的轻盈的动作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qu'ils sont légers comme des ballerines et qu'ils ont peur des souris?

它们像芭蕾舞演员轻盈,害怕老鼠?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les éléphants sont légers comme des ballerines. Vrai ou faux ?

大象像芭蕾舞演员轻盈。是真的还是假的?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est léger, c'est frais, c'est pas trop sucré.

清爽、轻盈,也不过分甜腻。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On a une impression de légèreté et en même temps, il y a du corps.

给人轻盈的感觉,同时又很有质感。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve que c'est très joyeux et très agréable de pouvoir ressentir un peu de légèreté.

我认为能够感受到轻盈的感觉是非的,非好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Puis cette préparation va être allégée avec une meringue italienne super légère.

然后再用非轻盈的意大利蛋白霜打发。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Excellents, légers, frais du Wéo, Paris-Brest, mais pas la bouche pleine, sans faute pour le robot.

棒,口感轻盈,清甜爽口,巴黎杏仁奶油蛋糕,填馅饱满,机器人干得没毛病。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils s'élancèrent hors du labyrinthe et atteignirent le ciel grâce à leurs ailes amples et légères.

们飞出了迷宫,用轻盈宽大的翅膀到达了天空。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est une mousse très aérienne avec le champignon à la grecque qui va rehausser cette mousse.

这是款非轻盈的慕斯,再配上希腊风味的蘑菇,能让这款慕斯的味道更加丰富。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Par contre je paie moins de beurre pour que ce soit moins lourd, reste plus léger.

不过我用的黄油要少些,这样口感更轻盈

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

On arrête de battre la pâte quand elle est aérienne, mousseuse et coulante comme un ruban.

当面团变得轻盈、蓬松,如丝带般流动时,我们便停止搅拌。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On sent plusieurs textures, du croustillant, du moelleux, du aérien.

可以感觉到多种质地,有酥脆的,有柔软的,还有轻盈的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est pas mal, parce que c'est léger, en fait, on a une sensation de barbe à part.

效果不错,因为它非轻盈,像棉花糖样入口即化。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et la crème foutée va permettre de donner à la sauce de l'onctuosité et de la légèreté.

奶油会给酱汁带奶油和轻盈感。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des nuées blanches traversaient le ciel si gaîment qu’on eût dit qu’elles venaient d’être mises en liberté.

片片白云轻盈迅捷地飘过天空,好象刚什么地方释放出似的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接