Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是不易泄气的。
Dans certaines circonstances, on se trompe facilement.
有些情况,我们很易就犯错。
Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.
我们花虑一下吧,别易作决定。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯的受影响还是故意抄袭,这场论战不易平息。
Il est assez avare de ses compliments.
他不易说恭维话。
Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.
各项建议的法律方面无法易同其他方面分隔开来。
L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.
军方是缅甸国内的一个关键性力量,不易消失。
Il ne saurait être purement et simplement oublié ou écarté.
《法院规约》是《联合国宪章》的一个组成部分,附在《宪章》之后,在联合国文书中享有重要地位,不被易忽视或撇开。
Nous voudrions également prévenir contre toute velléité de réconciliation avec certains éléments des Taliban.
此外,我们要提出警告,不要易地与塔利班分子和解。
Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.
遗憾的是,不一定易证明有这种压力。
Il est indéniable que l'Article 50 de la Charte n'est pas aisé à invoquer.
事实上,不易援引《宪章》第五十条。
Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.
犯罪分子现在易地在各法域之进行通信。
Il ne s'opposera pas au consensus mais ne peut s'y joindre sans une certaine réticence.
他不反对共识,但不可易同意。
Le Rapporteur spécial considère que ces arguments ne doivent pas être rejetés à la légère.
特别报告员认为,不应易拒绝虑这些因素。
Ce matériel peut être facilement détruit, remplacé ou démonté si nécessaire.
必要,可以易地销毁、更换或拆除。
Les enfants qui se trouvent avec elles ne peuvent joindre facilement leurs parents.
与他们住在一起儿童无法易地同其父母联系。
Un des inconvénients de la taxe Tobin est qu'il est difficile d'en déterminer l'incidence finale.
就托宾税而言,这项税的一个不利因素是,最终的负担者无法易确定。
Les petites économies ne peuvent pas facilement diversifier leur production.
小规模经济不易地使生产多样化。
Sinon, les activités illégales peuvent facilement se déplacer d'une partie du monde à une autre.
否则,非法活动就易地从世界上某处地点转移到另一处地点。
Les écarts technologiques peuvent efficacement et facilement être comblés par l'utilisation de l'Internet par exemple.
比如,可以通过互联网的使用有效、易地弥补技术差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De toute façon, changer l'alimentation d'un enfant ne se décide pas à la légère.
总之,改变孩子的饮食并不应该被轻地决定。
Le tout devrait être accessible facilement où que tu sois.
不管你在哪里,你都可以轻接触内容。
Vous faites ça, on peut arriver à un cercle très facilement.
你们样做,我们就能轻地形成一个圆圈。
On s’identifie donc facilement à ces personnes.
因此能轻和人打成一片。
On ne peut pas dire qu'on comprenne facilement ce qu'elle dit.
不能我们轻听懂了她的话。
En tout cas, je sais qu'Alexis en face n'est pas prêt à laisser sa place.
无论如何,我知道对面的亚历克西斯并不打算轻放。
Non mais le Belge il lâche rien là.
不过,位比利时选手可不会轻认输。
Je sens que Michel l'a repérée, mais là, je ne vais pas me laisser faire.
我感米歇尔已经注意她了,但我不会轻把她让给别人。
Je sens qu'Hélène l'a repérée aussi et là, je ne vais pas la laisser faire.
我感觉海伦也注意了她,我也不会让她轻手。
On ne le dit pas à la légère.
我们不会轻口。
Bien sûr que ça va et je ne vais pas me laisser impressionner.
当然一切都好,我不会轻被吓倒。
On le reconnaît facilement grâce à son masque jaune autour des yeux.
从它眼睛周围的黄色印记中可以轻认它。
Le fait de ne pas être en bonne santé peut facilement saper ta motivation.
不健康的身体状态会轻地耗尽你的动力。
Il ne pardonne pas facilement les erreurs.
“他从不轻原谅我的错误。
Un frisson courut par tout le corps du cardinal, qui cependant ne frissonnait pas facilement.
从不轻颤栗的红衣主教,此时全身亦颤栗起来。
Celui qui occupait le degré en ce moment tenait merveilleusement ses adversaires en respect.
占据上一级石阶的那个人身手不凡,使三个对手不敢轻往上攻。
– Allons, Lorenzo, personne n'est dupe, même dans cette assemblée de gens bien respectables.
“听着,洛伦佐,没有人是傻瓜,就算是在个由相当体面的人组成的委员会里也没有谁是能被轻糊弄的。”
Allons, du courage ! dit-il. Nous vendrons notre vie chèrement.
“喂!勇敢!我们不会轻丢掉性命的。”他。
Elle ne lui laisserait pas la partie si facile.
但苏珊并没有轻放过他。
Ils passèrent sans difficulté, ce qui indiquait une grande incurie ou une extrême sécurité.
他们轻地走过去了,明防卫十分松懈,不然就是地方极度安全。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释