有奖纠错
| 划词

Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.

轰炸机是一种军用飞机用来摧毁地面目标

评价该例句:好评差评指正

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后仍然保持完好。

评价该例句:好评差评指正

Cet abri est à l'épreuve des bombardements.

这个防空洞经得起轰炸

评价该例句:好评差评指正

Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.

整个区被一次空中轰炸炸毁

评价该例句:好评差评指正

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

地区其他村庄最也受到空中轰炸

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, la périphérie des villages d'Umm Rai, Frog et Ensero a été bombardée.

此后又在Umm Rai、Frog和Ensero村庄进行轰炸

评价该例句:好评差评指正

En fait, Israël a bombardé l'un des camions transportant des légumes, tuant 30 civils syriens.

事实上,以色列轰炸一辆运载蔬菜,致使30名叙利亚平民丧生。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également retiré le bombardier B-1 « Lancer » du service stratégique.

美国还使B-1“枪骑兵”轰炸机退出战略服役。

评价该例句:好评差评指正

Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.

在空中轰炸一些村庄和地区时,有些平民受伤。

评价该例句:好评差评指正

Huit ont été blessés au cours du bombardement de Thabit.

在对轰炸中8人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.

今年是广岛和长崎被轰炸60周年。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce Gouvernement qui a orchestré et effectué le bombardement de plusieurs villes.

正是这个政府指示并实际上参与轰炸各个城市。

评价该例句:好评差评指正

Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.

美国迄今已经总共消除1000多枚战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹道导弹发射井。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de chars ont bombardé la ville pendant des mois, jusqu'à la raser complètement.

成百上千坦克对该城进行为期数月轰炸,将其夷为平地。

评价该例句:好评差评指正

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les 19, 21 et 23 avril, ces forces ont bombardé Jira, Umm Rai, Anka et Hashasba.

19日、21日和23日,苏丹武装部队对Jira、Umm Rai、Anka和Hashasba进行空中轰炸

评价该例句:好评差评指正

Il a été également accusé d'avoir menacé de bombarder le barrage d'Assouan.

此外,人们还谴责利伯曼威胁轰炸阿斯旺大坝。

评价该例句:好评差评指正

À aucun moment le Royaume-Uni n'a bombardé ni ne bombardera l'infrastructure civile de l'Iraq.

过去、现在或将来任何时候联合王国都没有也不会轰炸伊拉克平民基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère de l'armée ougandaise basé à Bunia a été utilisé pour effectuer des bombardements.

驻在布尼亚一架乌干达人民国防军直升机对一些居民点进行轰炸

评价该例句:好评差评指正

Du 8 au 11 août, l'aviation russe a bombardé Gori, tuant et blessant des civils.

8日至11日俄罗斯飞机轰炸哥里,打死打伤平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dawsonia, dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Un mois plus tard, le 28 juillet 1914, l'Autriche-Hongrie bombarde la Serbie.

一个月后,也就是1914年7月28日,奥匈帝国塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont ainsi bombardé les zones occupées par les rebelles Houthis.

于是,他们由叛乱党胡赛人占领的区域。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il découvre une portée de bergers allemands dans un chenil détruit par les bombardements.

他在一个被摧毁的狗窝中发现一窝德国牧羊犬。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.

这次也催生“炮舰外交”一词。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2022, l'armée russe a bombardé tout le pays, dans le but de contrôler l'Ukraine.

在2022年,俄罗斯军队整个国家,为控制乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce pilote de chasse avait refusé de bombarder des civils dans les années 80.

这位战斗机飞行员在20世纪80年代拒平民。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils partagent souvent le quotidien des populations, comme les bombardements, la peur ou la faim.

他们经常与当地民众共同经历日常情况,如、恐饿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Moscou accuse aujourd'hui les Ukrainiens d'avoir bombardé Donetsk, tuant 13 civils.

莫斯科今天指责乌克兰人顿涅茨克,死 13 名平民。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des cinq avions bombardiers et de l'hydravion, on ne retrouve rien.

在五架机和水上飞机中,什么也没找到。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès 1943, les soldats alliés survolent les Pays-Bas pour bombarder l'Allemagne.

早在1943年,盟军士兵就飞越荷兰德国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je connais sa légende… Il bombarde navires et campements depuis près de dix ans !

我知道他的传说… … 他已经船只和营地将近十年

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toujours est-il que courant mai les versaillais commencent à bombarder la ville.

尽管如此,在五月,凡尔赛宫开始这座城市。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une nouvelle attaque sur le Dunkerque par avions torpilleurs fait 29 morts le 6 juillet.

7月6日,鱼雷机对敦刻尔克号发动新一轮攻击,造成29人死亡。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais nombre de stations servent d'abri pendant les bombardements.

但在期间,许多地铁站充当避难所。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C ’est incroyable, Philip, vu du ciel le pays a l’air d ’avoir été bombardé.

菲利普,你知道吗?从空中望去,这个国家就好像是被过一样,真是令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.

我们的星球所遭到的残酷断断续续持续一个星期。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le regard du monde sur Trump a changé le 7 avril, après le bombardement d'une base aérienne syrienne.

但在4月7日特朗普叙利亚空军基地之后,世界对特朗普的看法发生变化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Au début de la relation, c'est à ce moment-là que le bombardement amoureux habituel a tendance à se produire.

在关系的开始阶段,通常会发生爱情

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le lendemain à l'aube, une attaque d'avions torpilleurs anglais endommage le Richelieu, mais celui-ci reste opérationnel.

第二天拂晓,英国鱼雷机的一次攻击黎塞留号,但它仍能继续航行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Passionné depuis son enfance par l'espace, il a travaillé sur la conception des missiles V2 destinés à bombarder Londres.

他从小就对太空充满热情,致力于设计旨在伦敦的V2导弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接