有奖纠错
| 划词

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.

公司成立于1995年,仪器仪表,随着公司的发长与转行

评价该例句:好评差评指正

Stock haut de gamme emploi à la suite de lac et HI stylo Ka Lok license avec apurement des autocollants.

转行库存高档湖笔及喜嘉乐牌贴纸清仓处理。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aider les chômeurs à se reconvertir, en particulier lorsqu'il y a un grave déficit de main-d'œuvre qualifiée.

明显需要重新失业工人(尤其是在技术差距巨大的情况下),便帮助他们转行

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从的捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,渔夫们都转行啦。即便尔下海摸鱼,也是为了丰富自家的菜单吧。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir quels ont été les résultats des campagnes destinés à reconvertir les personnes qui pratiquent l'excision et des célébrations organisées au moment où elles ont déposé leurs couteaux.

她询问割礼实施者转行运动和鼓励这些人放下手术刀的工作都取得了哪些成果。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, le personnel qualifié, déjà peu nombreux, qui travaille dans les secteurs financiers des pays en développement risque d'être détourné vers la prise en charge du régime de réglementation.

例如,发展中国家中受过良好练的人员为数不多,而目在金融部门工作的人员可能需要转行,从事监管工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil pour la poursuite de l'éducation, de la formation et des prix (FETAC), seul organisme public octroyant des prix dans le domaine de l'éducation continue et de la formation, renforcera considérablement les possibilités d'accès, de transfert et d'avancement offertes aux étudiants.

延续教和授证委员会(FETAC)是授予延续教结业证书的唯一法定机构,它将极大地扩展学习者求学、转行和进步的机会。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du débat qui a suivi, le Groupe de travail à composition non limitée, à sa vingt-septième réunion, s'est penché sur les avantages possibles et les questions associées à la fois au maintien du système actuel d'une production juste à temps et au passage à une campagne de production et, n'ayant abouti à aucune conclusion solide, il a décidé que la question devait être examinée plus avant.

在随后的讨论中,不限成员名额工作组第二十七次会议讨论了可能的好处及与保持当所谓的“应时生产”的制度并转行突击性生产都有关的各项问题,但未能达成具体的结论,认为这一问题还需要进一步的审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada s'est engagé à consacrer au problème jusqu'à 1 milliard de dollars canadiens en 10 ans et il s'emploie activement à démanteler des sous-marins nucléaires, à construire des installations de destruction d'armes chimiques, à promouvoir la sécurité nucléaire et radiologique, à assurer la réorientation d'anciens spécialistes des armements et à promouvoir la non-prolifération des armes biologiques dans le cadre de projets menés dans la Fédération de Russie et dans l'ex-Union soviétique.

十年来,加拿大认捐多达10亿加元,并积极参与拆除核潜艇、建造摧毁化学武器设施、促进核安全和放射安全、通过在俄罗斯联邦和苏联的项目让武器科学家转行及生物不扩散活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casse-gueule, Cassel, casse-mèche, cassement, cassemotte, casse-museau, casse-noisette, casse-noisettes, casse-noix, casse-pattes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Pourquoi tu as fait cette reconversion ? »

为什么你了?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

C'est difficile. Alors, ils font autre chose.

太艰难,于是他们了。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Je ne me reconvertirai pas, c'est raté.

我不会的,我失败了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Le thème de ce salon étant la reconversion professionnelle, accepteriez-vous de témoigner pour nos lecteurs ?

这次节目的主题是们愿意为我们的读者接受采访吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Journaliste : Et vous mademoiselle, comment vivez-vous cette reconversion ?

呢,小姐,是怎么生活的呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Journaliste : Alors, pourquoi avez-vous décidé un jour de faire une reconversion professionnelle ? Vous madame ?

那么,会在有一天,因为什么原因而呢?夫人?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc elle va devoir, encore une fois, changer de carrière : mais vous la connaissez, rien ne l'arrête !

因此,她不得不再次:但你知道的,没有什么能阻止她!

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Je suis trop vieux pour changer de carrière.

我太老了,不能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249

Avoir changé de métier lui permet d'envisager plus sereinement sa fin de carrière.

让他能够更加从容地期待职业生涯的结束。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Que conseille cet article à ceux qui désirent changer de métier ?

本文对那些想要的人给出了什么建议?

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 9 : Pourquoi cet homme s’intéresse-t-il aux professionnels qui changent de carrière ?

问题9:为什么这个人对的专业人士感兴趣?

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Et passons maintenant aux trois clés pour réussir votre reconversion.

现在让我们继续讨论成功的三个关键。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Ancien dentiste reconverti dans l'agriculture et récemment dans la politique, Ghassan Germanos est très actif sur les réseaux sociaux.

前牙医从事农业,最近入政界,Ghassan Germanos 在社交网络上非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ce sont des travaux dans les services publics, accordés aux jeunes et aux chômeurs de longue durée, ou trop âgés pour se reconvertir.

就业团结同的内容是为轻人、长期失业人员以及纪过大而无法的人提供公共领域的职位。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sur cette chaîne, on va parler du MBTI bien sûr, mais aussi de la psychologie ou sociologie, orientation professionnelle, reconversion et plein d'autres sujets encore!

在这个频道,我们会讨论MBTI,也会讨论心理学、社会学、就业指导、等许多其他话题!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dans mon cas, mon grand-père est venu chercher de l'or dans le Klondike en 1885. Ça ne lui a pas porté chance, donc il est devenu trappeur.

就我而言,我的祖父在1885前往克朗代克淘金。可惜运气不佳,于是他成了猎人。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

En effet, le sens, les valeurs et le projet de vie sont en général les trois causes majeures d'une décision de changement de carrière.

事实上,意义、价值观和人生规划通常是决定的三个主要原因。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

À l'autre bout du monde, un créateur de mode français ambitionne de révolutionner la mode balnéaire: Louis Réard, ingénieur automobile reconverti dans le textile, l'activité de ses parents.

在世界的另一边,一位法国时装设计师雄心勃勃地想要彻底改变海滨时尚:路易斯·里尔德,一名汽车工程师,后来从事纺织业,也就是他父母的生意。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Alors sans plus attendre, pulvérisons cette croyance, et je vous propose même de vous partager les 3 clés qui vont vous aider si vous souhaitez changer de carrière après la quarantaine.

因此,事不宜迟,让我们粉碎这个信念,我什至建议分享 3 个关键, 如果想在隔离后, 这些关键将对有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

A la longue, le développenment des systèmes de formation permanente et des programmes de reconversion, ainsi que l’orientation des jeunes vers des filières d’avenir devrait aider à répondre aux défis du présent et du futur.

长期而言,发展终身培训系统、项目以及引导轻人往有前途的业就业等措施有助于应对现今以及未来的失业挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cassette, cassettophone, cassettothèque, casseur, cassia, cassianite, Cassiduloïde, cassidylite, cassie, cassier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接