有奖纠错
| 划词

Une indication inexacte égare le touriste.

不精确的指点会使游错路

评价该例句:好评差评指正

C'est un quartier où je ne vais pas souvent et je ne suis pas sûr de me retrouver.

这个地区我不常去, 此我不能保证自己不错路

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est aussi une route qui a de nombreux embranchements, et il est essentiel de ne pas se tromper de route.

这条道路也充满岔路,我们不能错路

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ainsi pu apprendre sans avoir à faire cette expérience et à supporter tous les coûts et les effets négatifs auxquels donne souvent lieu un tel processus d'apprentissage.

此,我们能够无需经试验和错路以及承受所有代价和有害后果而学到东西;而这样一种学是经常要付出这种代价和遭到这种后果的。

评价该例句:好评差评指正

Si Israël croit qu'en construisant ce mur de séparation il se sentira en sécurité, alors il a choisi la mauvaise voie, car aussi long et haut que puisse être ce mur, il ne pourra jamais accroître la sécurité d'Israël.

我们坚信,如果以色列认为通修建这道隔离墙它将感到安全,那它可是南辕北辙错路了,为不论该墙多高多长,它永远不会使以色列更安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Je me suis trompée de rue !

了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ils ont dû prendre la mauvaise direction !

“他了!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je crois que vous vous êtes trompé de direction, M. Têtu.

我想你了,固执先生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Mais voilà la nuit, je me perdrai.

“可是天快黑了,我会。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et que l'impact humain est aussi à prendre en compte pour éviter de faire fausse route.

人为影响是要考虑的为了避免

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On peut aussi dire " je me suis planté j'ai pris la mauvaise route" par exemple.

可以说“我了,我了”。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle revint à la boutique de l’air bête des vaches qui rentrent chez elles, sans s’inquiéter du chemin.

她像头没有思想,不必操心的母牛般,糊里糊涂却又自然而然地回到了店里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne fais pas de fausse route pour le moment.

我现在没有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Là, certes, on peut se tromper, et l’on se trompe ; mais l’erreur y est vénérable tant elle implique d’héroïsme.

在那里,当然,人可能,而且是在误的路上,但是那里的误是可敬佩的,因为它含有牺牲精神。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est pour cette raison que j'ai décidé d'approfondir davantage chaque préférence afin que vous ne fassiez pas fausse route, alors c'est parti!

这就是为什么我决更深入地研究每种偏好,为了让我,现在让我开始吧!

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

À mille lieues des prêches habituels sur les valeurs européennes invariablement présentées comme la solution miracle à tous nos problèmes, Vance pense que nous sommes en train de faire fausse route.

与那些惯常的、将欧洲价值观不假思索地奉为解决我所有问题的灵丹妙药的说教相距甚远,万斯认为我正在

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接