有奖纠错
| 划词

C'est toi qui dois payer les pots cassés.

需要为摔坏是你。

评价该例句:好评差评指正

Huit pour mon père, huit pour mon fieu, je sommes quittes.

八个给我父亲,八个给我儿子,咱们清账了。

评价该例句:好评差评指正

Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.

损害数额已经判定。

评价该例句:好评差评指正

Votre assurance peut vous rembourser votre voyage.

保险可以旅途中损失。

评价该例句:好评差评指正

Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.

对这2件可予进行了具调整。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total qu'il recommande d'allouer à titre d'indemnité pour cette réclamation est de USD 88 000.

就这项索建议总额为88,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge donc légitime de recommander d'allouer une indemnité correspondant à l'intégralité du montant réclamé.

因此,认定,建议按索全部数额给予是适当

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000309 sont résumées dans le tableau 16.

表16概要列出于5000309号索建议。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 4002545 sont résumées dans le tableau 17.

表17概要列出于4002545号索建议。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.

因此,认为,在这种情况下对恢复作出是适当

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït demande également le versement d'intérêts au titre de toute indemnité qui serait allouée.

科威特还就裁定利息进行索

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ces dépenses ouvrent droit à indemnisation conformément à la décision 7 du Conseil d'administration.

因此,这些费用符合理事会第7号决定中条件。

评价该例句:好评差评指正

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

标准始终是针对不法行为有效标准。

评价该例句:好评差评指正

Les montants recommandés pour les réclamations sont fondés sur les mesures proposées telles que modifiées.

对索建议额是以经修正拟议措施为基础

评价该例句:好评差评指正

Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.

问题,她们可以在民事法庭提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'ajuster en conséquence l'indemnité allouée à la société.

建议对该公司额进行相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour 334 réclamations.

据此,如下表6所示,建议对334件索裁定额作更正。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé de corriger le montant alloué au requérant de la catégorie «C».

据此,如下表7所示,建议更正对“C”类索裁定额。

评价该例句:好评差评指正

Les 328 autres corrections proposées concernent des indemnités allouées pour perte de revenu («C6-Salaires»).

其余328项提议更正涉及对收入损失(“C6-工资”)裁定额。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé de corriger les montants alloués pour ces réclamations.

据此,如下表8所示,建议更正这些索裁定额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acroléique, Acroloxus, acromacrie, acromastite, acromégalie, acromégalo, acromégaloïdisme, acrométagenèse, acromètre, acromial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Oui. A propos, est-ce qu'elle couvre aussi endommagement des marchandises ?

。对了,请问海运险是否包括货物破损

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tu dis que tu as acheté une rivière de diamants pour remplacer la mienne ?

你可是说从前买了一串金刚钻项链来那一串?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela ne me paye pas ma chaise et mon carreau !

还不够椅子和玻璃!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?

对啊。有了责任险,我就可以获灾害损失金吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201312合集

En contrepartie, les anciens propriétaires recevront l’année prochaine des indemnités équivalant à 83 millions d’euros.

作为交换,原业主将于明相当于8300万欧元

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202410合集

Il a dû indemniser lui-même le Real Madrid qu'il quittait.

他不不自己即将离开皇家马德里。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

En droit civil, celle qui conduit à être tenue de verser des indemnités.

在民事法律中,这指是需要支付况。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202412合集

Sauf qu'en fait, techniquement, ce n'est plus son violon mais celui de l'assurance qu'il avait remboursé.

事实上,从技术上讲,这小提琴已经不再是他了,而是保险公司

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il annonce aussi un projet d'indemnisation massive des aristocrates qui ont été spoliés par la révolution.

他还宣布了一项大规模贵族计划,这些贵族在革命中被剥夺了财产。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202412合集

Mathias veut sa dignité, des dommages intérêts qui lui permettront de vivre car c'est coûteux le handicap.

马蒂亚斯想要尊严,以及足够金让他能够生活,因为残疾是很花钱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201511合集

Le coût de l’indemnisation des victimes du 13 novembre va se chiffrer à plusieurs centaines de millions d’euros.

1113日袭击事件受害者费用将达到数亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20159合集

Et après des semaines de combats, les familles des pompiers disparus ont appris qu'elles allaient recevoir des indemnités de l'Etat.

在几周战斗后,失踪消防员家属知他们将收到国家

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

1,5 1000000000 de dollars seront utilisés pour indemniser les clients concernés et les 1000000000 restants sera versés au Trésor américain.

15亿美元将用于受影响客户,而剩下10亿美元将上缴美国财政部。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En cas d'accidents, l'assureur verse une indemnité pour compenser les pertes liées au décès ou à l'invalidité de l'assuré et des frais divers.

就是万一发生事故,承保人将支付一定赔金作为对受保人在事故中伤残或身亡,还有其他相关费用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20133合集

Un euro de dommage et intérêt: c'est la somme dont devra s’acquitter un internaute pour avoir insulté Jean-François Copé sur twitter.

一欧元损害金和利息:这是互联网用户在推特上侮辱让-弗朗索瓦·科佩(Jean-François Copé)必须支付金额。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

Le syndicat fait du retrait du plafonnement des indemnités prud’homales en cas de licenciement abusif une " condition sine qua non" .

工会将取消在不公平解雇况下工业上限作为“必要条件”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20147合集

Les suites de la condamnation de la Russie à verser 50 milliards de dollars de dédommagement aux anciens actionnaires du pétrolier Ioukos.

谴责俄罗斯向油轮尤科斯号前股东支付500亿美元后果。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah, si vos clients font des réclamations après vos travaux ou la livraison de vos marchandises, c'est aussi couvert par ce genre d'assurance.

啊, 如果您顾客对贵公司服务或产品提出投诉话,这也属于责任险范围。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20145合集

Ils veulent qu'on étudie la possibilité de réparer les dommages de l'esclavage, c'est à dire de donner de l'argent aux descendants des victimes.

他们希望研究奴隶制损害可能性,也就是说给受害者后代一些钱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20149合集

Des pertes qu'il faudra compenser. Par exemple, et entre autres mesures, la taxe sur le diesel va augmenter de 2 centimes par litre.

必须损失。例如,除其他措施外,柴油税将每升增加2美分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acykal, acylamine, acylase, acylation, acyle, acylium, acylnitrène, acyloïne, acyloxy, acyloxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接