Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.
民间文化中,巨大黑色的乌鸦被予了很多象征。
Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.
在大众民间大众文化中,巨大黑色的乌鸦被予了很多象征。
Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?
您被予很多“无因的痛苦”?
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾的海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的用同时也在外观上予一种美感。
12. Le travail donne-t-il tout sens à la vie ?
予了生活部的意义?
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
率的增加和出生率的下降予社会以新的面貌。
La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.
上天予她绝美的容貌。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被予了取代传统照明的使命。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
他的职位予了他一些特权。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难予人员协会个人所享受的诉讼权。
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被予优先权的信贷数额方面的限制有关。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当予客户优先权。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们强调务必要予妇女力量。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国宪章》予大会裁军事务方面的责任。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及社会理事会应被予该职责。
L'autonomisation des femmes joue un rôle déterminant dans les processus de paix et de sécurité.
予妇女权力在和平与安进程中发挥了关键的用。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国的行动提出要求,当行动被予保护任务时,这些要求是艰巨的。
Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.
这些决议予了金伯利进程国际合法性和信誉。
Le CCIQA ne doit pas se voir confier un rôle autre que purement consultatif.
除了严格意义上的咨询用外,不能予审咨委其他职能。
Conformément à l'article 44 de la Constitution, tous les Yéménites ont droit à la nationalité.
1 《宪法》第44条予了也门人或获得国籍的任何人享有也门国籍的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.
一种赋予我某些人非凡力的基因。
Un proton que nous avons doté d'intelligence.
我赋予了一个质子智慧。
« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.
" 裹尸布至少赋予我神秘" 。
En fait, c'est donner une seconde, ou troisième, ou quatrième vie à un meuble.
事实上,这赋予一件家具第二次,或者第三次,或者第四次生命。
Vos souvenirs sont fortement colorés par ces détails, qui sont pour vous significatifs et importants.
你的记忆总节赋予色彩,它对你来说很重要有意义。
Ça les motive, ça leur envoie de l’énergie positive et après, les résultats sont meilleurs.
这给予他动力,赋予他积极的力量,然后他获得更好的结果。
Même les peluches peuvent être genrées et on applique une taxe rose dessus.
毛绒玩具都赋予性别,并加上粉红税。
Après, c'est bien en plus, ça donne une seconde vie à un produit.
此外,它赋予了产品第二次生命。
Aujourd'hui, la plupart des producteurs privilégient la quantité et la rapidité.
今天,大部分生产商赋予数量和速度的特权。
Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.
赋予菊花崇高、纯洁、坚强的品格。
L'idée étant que l'on évalue l'importance des pertes deux fois plus que celle des gains.
观点我赋予损失的重要性获利的两倍。
Et la flamme olympique et paralympique, c'est ce qui nous, c'est ce qui nous anime.
奥运会和残奥会的火焰赋予我活力。
Notre mission à nous, c’était de te protéger.
我赋予的使命,保护你。
Dans cette phrase, on attribue donc une capacité humaine à une batterie.
在这句话中,我将人才会具备的力赋予了电池。
Avant le XXe siècle, quelques pays accordent le droit de vote aux femmes, mais… provisoirement.
在20世纪之前,一些国家暂时赋予了女性投票的权益。
Le partage, c'est la vision qu'il a donnée à Paris 2024.
分享他赋予巴黎2024年的愿景。
Vous êtes l'homme qui leur a donné le pouvoir d'autodestruction.
你那个赋予他自我毁灭力量的人。
Allié aux meilleures performances des consoles, ça permet au jeu en 3D de se démocratiser.
赋予游戏机更好的性,它使3D游戏变得更加亲民化。
Elle n'a pas de vacherin qui donne cette onctuosité qu'à la nôtre, ici.
它里面没有瓦彻林奶酪赋予我这种奶酪锅底的粘稠感。
Mais qui est-ce qui donne le plus de sens à son travail ?
但,哪一个例子赋予工作更多的意义呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释