En Formule 1, Fernando Alonso a réalisé le meilleur temps des qualifications au Grand Prix de Singapour.
阿隆索在新加坡站国际汽车大奖夺冠。
Cela concerne l'équipe nationale cubaine de tir à l'arc, empêchée de participer aux championnats du monde dans cette discipline, à New York, en juillet dernier - une compétition de classement pour ce grand événement - lorsque des visas ont été refusés à deux membres du groupe en violation flagrante de la Charte olympique.
古巴国家射箭队就遇到了样
情况。 它受到阻挠,不能参加今年7月在纽约举行
该项目
世界锦标
——它是奥运会重大
事
——射箭队中有两名成员
证遭到
,
完全违反了《奥林匹克章程》。
Pour les matches de qualification pour la Coupe du monde de la FIFA qui ont eu lieu au mois de juin 2005, la FIFA a aussi encouragé ses associations membres à contribuer à la diffusion de ce message contre le racisme dans le monde entier en les invitant à se joindre à ces actions sur le terrain.
在6月份举行国际足联世界杯
中,国际足联也鼓励各成员协会推动在全世界传播
一反种族主义信息,并请它们参加在现场开展
行动。
Pour les matches de qualification pour la Coupe du Monde de la FIFA qui ont eu lieu au mois de juin, la FIFA a aussi encouragé ses associations membres à contribuer à la diffusion de ce message contre le racisme dans le monde entier en les invitant à se joindre à ces actions sur le terrain.
在6月份举行国际足联世界杯
中,国际足联也鼓励各成员协会推动在全世界传播
一反种族主义信息,并请它们参加在现场开展
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que les qualifications ont été émaillées d'incidents respiratoires chez les participants, l'organisation du tournoi a installé un système de mesure de la qualité de l'air qui entraînera l'interruption des rencontres si un certain degré est atteint.
众多参者在资格
时候就出现呼吸道疾病,比
组织方已经安装了空气质量检测系统,如果空气质量差到某种水平,比
将被
断。