有奖纠错
| 划词

Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.

我们将会把财政来服务于这个群体。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est nécessaire de disposer de plus de ressources financières et humaines.

但是,需要投入更多的财政人力

评价该例句:好评差评指正

Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.

案的财政人力都嫌不够。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.

本机构是浪费紧缺的财政作政治宣示。

评价该例句:好评差评指正

Elles permettent à l'Union européenne de consacrer des ressources financières à un objectif précis.

它们使欧洲联盟能够采取行动,为某一具体目标划财政

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi souligné l'importance des ressources non financières.

他们强调了非财政的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.

首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政以促进发展。

评价该例句:好评差评指正

28E.17 L'exécution de ce sous-programme relève du Service de la gestion des ressources financières.

.17 财政管理处负责执行本案。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la mobilisation des ressources financières nationales des États est essentielle à un développement efficace.

第一,动员国内财政对有效的发展必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政是激发创业的关键。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la réalisation des objectifs de l'ONUDI dépend d'un accroissement de ses ressources financières.

不过,实现工发组织的目标有赖于增加财政

评价该例句:好评差评指正

Cela exige néanmoins un renforcement des capacités en termes de ressources techniques, humaines et financières.

然而,这需要技术、人力财政面的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.

210 有效地管理工程处的财政

评价该例句:好评差评指正

Le Service de la gestion des ressources financières est responsable de l'exécution du sous-programme.

28 本案由财政管理处负责。

评价该例句:好评差评指正

Nous, dans le monde en développement, devons mobiliser nos ressources financières nationales à cette fin.

毫无疑问,各国自己的发展由其本国负责。 发展中世界必须为此而调动国内的财政

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement important que le Secrétariat continue de s'employer à mobiliser des moyens financiers.

调动财政对于工发组织来说仍是一项十分重要的任务。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.

大会核准联苏先遣团的财政49 362 400美元。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la pénurie de ressources institutionnelles, financières et humaines a limité son impact.

不过,该组织的影响可能因为其组织、财政人力限制而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a besoin de ressources financières suffisantes pour mener à bien ses activités.

工发组织开展其活动需要有足够的财政

评价该例句:好评差评指正

La définition de tels objectifs sera également l'occasion de rechercher des ressources financières plus importantes.

确立这种指标还有助于为寻求更多的财政提供机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精

Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.

为了实现这一雄心水平,财政资源调动是至关重要

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nos chercheurs se sont vus dotés de moyens financiers considérables grâce au grand emprunt.

由于这笔大笔贷款,我们人员获得了可观财政资源

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Nous faisons face à une organisation, Daech, disposant d’une assise territoriale, de ressources financières et de capacités militaires.

我们面对是一个拥有领土基础、财政资源和军事能达伊沙组织。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精

Le Gouvernement mobilisera tous les moyens financiers nécessaires pour porter assistance, pour prendre en charge les malades, pour sauver des vies quoi qu'il en coûte.

政府将动用所有必要财政资源提供援助、照管病人、不惜一切拯救生命。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年4月合集

Les dirigeants européens ont convenu jeudi lors d'un sommet extraordinaire sur les pressions migratoires de renforcer les opérations conjointes en Méditerranée en augmentant les ressources financières.

欧盟领导人周四在一次关于移民压别峰会上同意,通过增加财政资源来加强在地中海联合行动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年3月合集

En conséquence, il y avait un besoin de coopération des BRICS vers une utilisation plus productive des ressources financières mondiales en vue d'apporter une contribution positive à ce processus.

因此,金砖国家需要合作,以更有效地利用全球财政资源,为这一进程做出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年6月合集

On le voit à travers cette bataille de Falloudja : malgré les revers militaires, l'organisation de l'Etat islamique reste en mesure de résister, ce qui suppose des ressources financières toujours importantes.

我们通过这场费卢杰战役看到了这一点:尽管遭受了军事挫折,但伊斯兰国组织仍然能够抵抗,这仍然需要大量财政资源

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

On a une batterie de réformes qui est en train de donner aux douanes européennes, partout en Europe, plus de moyens technologiques, humains, financiers, notamment grâce aux taxes qu'on va collecter maintenant.

我们正推行一系列改革,旨在为欧洲各地海关提供更多技术、人财政资源,这尤其得益于即将征收税款。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年4月合集

Le plan demande le renforcement des opérations conjointes en Méditerranée, à savoir les patrouilles Triton et Poséidon, grâce à une augmentation de leurs moyens financiers et matériels, selon le communiqué de presse de la Commission européenne.

根据欧盟委员会新闻稿,该计划要求通过增加其财政和物质资源来加强地中海联合行动,即海卫一和波塞冬巡逻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接