Les experts ont-ils cherché à vérifier cette allégation auprès des banques de la place?
专家们有没有谋略在当地银行核实这项指控?
Dans ce cadre, elle a organisé un bazar qui a permis à des commerçantes de divers pays d'Afrique de l'Ouest de se rencontrer et de partager leurs idées et leurs stratégies, en vue notamment de renforcer les échanges commerciaux transfrontaliers.
这项活动包括组织了一次集会,让来自西非邻国妇女商人相互交流看法和谋略,这尤其是为了加强跨境贸易联系。
L'étude a décrit des perspectives très sombres concernant la situation dans la région, notant que, jamais dans l'histoire du Darfour, il n'y avait eu cette combinaison de facteurs causant l'effondrement des modes de subsistance et la perte de ressources, y compris : le démembrement systématique des actifs, les mauvaises récoltes, les défaillances du marché, l'absence d'accès aux ressources naturelles et le non-rapatriement des salaires.
该研究指出达尔富尔地区前景暗淡,称在达尔富尔历史上从未出现过这么多综合素,导致生计谋略失败、资产流失,其中包括:有计划
资产剥夺、生产亏损、市场亏败、不能利用自然资源、以及不能寄回汇款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces vieux matelots-là, habitués à la manœuvre correcte et n’ayant pour ressource et pour guide que la tactique, cette boussole des batailles, sont tout désorientés en présence de cette immense écume qu’on appelle la colère publique.
这些年老的军,素来只习惯于作正确的战争部署,他们的力量的源泉和行动的指导只限于作战的谋略,面对着这种汪洋大海似的所谓
民公愤,竟到了不辨方向的程度。