Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
小学生们课间休息时间打球。
Ne lui parlez pas chinois, parlez-lui en français, par exemple à la pause.
例如课间休息的时候,不要和他说中文,和他说法语。
Il y a au moins deux récréations, l'une le matin et l'autre l'après-midi.
天最少有两课间休息,分下午。
Mademoiselle Wang a passe sa journee d'anniversaire a Pudong pour la formation. Les images ont ete prises pendant la pause.
王小姐的生日浦东培训中度过。趁课间休息拍照留念也。
Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.
特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正课间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peuh, tu trouves ça amusant, la récré? » il m'a demandé Alceste.
“哼,你觉得间休息有意思?”,亚斯特问我。
Mais la récréation ne dure que 15 minutes, c’est trop court !
但间休息间只有15分钟,实在是太短了!
Dépêche-toi là-bas ! Tu ne sais pas que la récréation est terminée ?
快过来!你不知道间休息已经结束了吗?
Les récréations, les récrés, ce sont les pauses entre les cours, entre les classes.
间休息,是程中间休息间。
Agnan ne joue pas pendant la récré, il emporte un livre et il repasse ses leçons.
间休息候他从不玩,总是带着一本书温习功。
Après la récréation, pour ceux qui veulent, vous pourrez venir la lire devant toute la classe.
间休息后,如果有谁愿意,你们可以在大家面前念一下自己故事。
– Ouais, Montague a essayé de nous faire le même coup pendant la récréation, dit George.
“是啊,蒙太在间休息也打算扣我们分。”乔治说。
Je lisais partout où je me trouvais, en me levant, dans la cuisine et pendant les récréations.
我无无刻不在读书,起候,吃饭候,间休息候。
Non, j'ai dit, à l'heure qu'il est, ça doit être la récré.
“不对”,我说,“这会是间休息”。
La veille du premier match de Quidditch, Hermione, Harry et Ron s'étaient retrouvés dans la cour pendant la récréation.
哈利第一次参加魁地奇比赛前一天,他们三人趁间休息候来到外面寒冷院子里。
C'est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.
我在头发上抹了好多发乳,当间休息候。
Quand Clotaire est interrogé, il n'a jamais de récréation.
当克劳岱起来回答问题候,他永远都没有间休息。
La récréation a sonné et nous sommes sortis, tous, sauf Joachim, Maixent et Clotaire, qui étaient punis.
间休息铃声响了, 我们都走到操场,除了若阿希姆,迈桑和克劳岱。他们仨人正在罚站。
C'est pas vrai, sale menteur! » a crié Clotaire, qui n'était pas sorti en récréation.
“才不是呢,你这个说谎鬼!”,克劳岱叫起来,间休息他在教室里站墙角。
En raison de la pluie qui continuait à tomber dru, les élèves furent autorisés à rester à l'intérieur pendant la récréation.
因为下雨,间休息可以留在室内。
Celle qui est devenue professeure de français était à l'école, en pleine récréation.
成为法语老师人在学校,在间休息候。
Quand on le voyait dans les couloirs ou en récréation, je le voyais souvent seul.
- 当我们在走廊或间休息看到他,我经常看到他独自一人。
Au fait, ne le prends pas mal mais hier, Max est venu me voir, pendant la récré.
顺便说一句,别误会,昨天麦克斯在间休息来看我。
En général, la plupart des élèves lisent, même les élèves en difficulté.) - Vous pensez peut-être que c'est la récréation?
一般来说,大多数学生都会阅读,甚至是苦苦挣扎学生。) - 你可能认为这是间休息?
Mais quand il pleut, on n'a pas de récré à l'école, parce qu'on ne nous laisse pas descendre dans la cour.
可是下雨天,我们在学校就没有间休息,老师不会让我们到操场上去玩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释