C'est mal de dire des gros mots.
脏话不好的。
Tout cela me porte à croire qu'il a menti.
所有切都使我相信他谎。
Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他们相互间窃窃私语她可能怀孕。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以无可!
Une nouvelle comprehension d'amour,alors,c'est juste une conception d'amour du Petit Prince. Et aussi,celle de Saint-Exupéry.
种对爱情的新的诠释,可以小王子的爱情观,也可以圣爱克苏佩里的爱情观。
Tu veux dire que tu voles des banques ?
你你银行抢匪?
Ils sont partis, soi-disant pour aller le chercher.
他们已经走, 去找他。
Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.
我什么都不为表明我的反对。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,位大语言学家。
Quand je dis oui, il dit non, c'est systématique !
我,他就不,贯都这样!
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
理论上这样,但您真地认为这现实吗?
La bombe atomique est dans une certaine mesure un tigre en papier.
◊ 原子弹在某种程度上纸老虎。
Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.
给他出张证明, 他的健康状况需要休息。
Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
她的头发金黄的, 不, 确切地浅褐色。
En Pologne, on peut définir la situation épidémiologique comme étant stable.
波兰疫情可以稳定的。
Le Président répond qu'il s'agit de la délégation américaine.
主席回答美国代表团。
On ne peut donc dire que son arrestation ait été nécessaire.
他的被捕不能必要的。
Le Président répond qu'il s'agit des États-Unis d'Amérique.
主席回答美利坚合众国。
Le Président dit qu'il s'agit des États-Unis d'Amérique.
主席解释美利坚合众国。
Je pense simplement que cette analyse n'est pas exacte.
我根本不认为这样正确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit qu'il est à l'état solide.
我们说是固态。
C'est presque gentil, j'ai envie de dire.
几乎可以说是温和的。
Et tu me dis que c’est un pétard !
你跟我说是一个鞭炮!
Je n'ai pas vraiment d'icône de mode.
我不太可以说是时尚达人。
Pourquoi dites-vous que c'était une femme ?
为什么你说是一个女的?
À un moment, c'était grave mon péché mignon les sacs.
包包可以说是我的小癖好。
30.000 tonnes d'escargots chaque année pour être exacte.
每年说是30000吨牛。
Donc le défi, on peut dire qu'il est relevé.
所以这个挑战,可以说是成功的。
Et toi, on m'a dit que c'était très rouge.
你呢,他们跟我说是红色的。
Et vous prétendez avoir créé la tulipe noire ?
“您说是您种出了黑色郁金香?
Notre lait? Tu veux dire notre lait d'il y a trois semaines?
我们的牛奶?你说是3周前的牛奶?
Ses parents ont dit que c’était le moment pour lui d’apprendre à vivre seul.
他父母说是时候让他学会独自生活了。
On peut aussi dire un caddie.
也可以说是球童。
Et de l'autre côté, on a, on peut le dire, un cabillaud confit.
另一边,我们可以说是橄榄油慢炖的鳕鱼。
Ouais, c'est plutôt faire ça, ouais.
是的,可以说是这样,是的。
Et sinon voilà, c'est un peu mon uniforme.
这个呢,就几乎可以说是我一直的装扮了。
Disons le charbon de mer, si vous voulez, répondit le capitaine Nemo.
“就说是海底的煤炭吧。”尼摩船长回答。
C'était une loi naturelle. Que dis-je, une malédiction.
这是自然法则。但我说应该说是诅咒。
Enfin je devrais plutôt dire qui crache le feu !
嗯,我应该说是喷火!
Un style d'époque, en quelque sorte.
这可以说是一种时代风格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释