有奖纠错
| 划词

Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.

委员会认为,缔约国未足够的申诉作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.

这些弹药的军事和技术层面也需要更加以研究。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans Molina et Shirotori (2007) des précisions sur la méthode d'estimation.

Molina and Shirotori (2007) 更介绍了估算方法。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence précisera en détail le sens de cette notion.

这一概念将在判例法中更为加以界定。

评价该例句:好评差评指正

Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.

在下一章中将研究这两种选案。

评价该例句:好评差评指正

Chaque poste est examiné en détail plus loin, aux paragraphes 30 et 31 du présent rapport.

下面第30和31段讨论了这些员额。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes ci-dessous fournissent une information plus détaillée sur ces deux catégories de personnel.

下文各段更介绍了这两类职工队伍。

评价该例句:好评差评指正

Les prochaines semaines nous permettront encore d'aborder de manière plus approfondie ces groupes de questions.

今后几周将为供进一步的机会以更加阐述这些

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions être aussi descriptifs que possible et entrer dans les détails.

们可以尽量说明。

评价该例句:好评差评指正

Un règlement annexé au Protocole expose en détail les procédures à suivre.

《议定书》的一项条例较为规定了有关程序。

评价该例句:好评差评指正

Quelques membres ont estimé cependant que l'exposition des conclusions aurait dû être plus détaillée.

然而另一些委员认为,应当更阐明结论。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur des secours d'urgence expliquera plus en détails ces recommandations en ce sens.

紧急救济协调员将更说明这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des détails spécifiques, si nécessaire.

请酌情具体和说明。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après des détails pour chacun d'entre eux.

下文将比较讨论这些领域。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'est pas nécessaire d'expliciter cela avec autant de précision dans l'ordre du jour.

但是,不需要在议程中面面俱到阐述这一

评价该例句:好评差评指正

Pourrait-il préciser ce qu'il entend par là exactement?

也许,他可以稍微阐述他所说的话的意思。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons hâte d'exposer en détail à la Conférence ces craintes quant à la vérification.

们期望在裁谈会上阐述们对核查的关切。

评价该例句:好评差评指正

La section B de la présente note analyse ces «raisons possibles» de manière plus détaillée.

本说明B节更分析这些“可能的原因”。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons par conséquent réfléchir plus en détail à cette question à une autre occasion.

因此,们希望在另一个场合更加讨论这个

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节说明了“设施”本身的内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Bien entendu, j'en parlerai beaucoup plus en détail sur des futures vidéos.

当然,我会在以频中更详细进行说明。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors, est-ce que vous pourriez décrire plus comment ?

那么,你能更详细描述一下吗?

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

D'assemblée ne m'en voudra pas d'avoir abordé longuement cette question.

议会不会责怪我详细提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous expliquerai ce phénomène linguistique plus en détail dans une prochaine vidéo.

我将在以频中更详细解释这种语言现象。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je commençai dès lors à examiner sérieusement ma position et les circonstances où j'étais réduit.

我开始认真考虑自己所处境遇和环境,并把每天经历用笔详细记录下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il y en a quand même deux que je voulais vraiment vous détailler.

但有两幅作品我想详细介绍给大家。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il lui parla longuement de l’évasion de M. de Lavalette.

他详详细跟他谈德·拉瓦莱特先生越狱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'historien Néerlandais Kees Nieuwenhuijsen a réuni 24 sources médiévales pour nous raconter sa mort en détail.

荷兰历史学家Kees Nieuwenhuijsen收集了24个中世纪资料,详细了我们关于他死亡情况。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Si je vous dis précisément ce qu'il faut lui dire, vous pensez que vous pouvez le faire?

如果详细要说内容 你能做到吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Et finalement, est-ce que vous aimeriez que je parle plus d'un des sujets de cette vidéo ?

,你是否希望我更详细讨论该频中主题之一?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On va voir ces aspects dans la prochaine vidéo qui sera dédiée aux fonctions dominantes plus en détail.

我们将会看到在下一个频里看到这些方面会更详细讲主宰功能。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À partir de là, on peut entrer dans le détail de ces différences grâce aux données de consommation.

由此,我们可以利用消费数据更详细了解这些差异。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si ça vous intéresse, vous-inquiétez pas, je vous en dirai plus quand il sera prêt, probablement vers fin novembre.

如果你们对这个感兴趣,不要担心,当准备好,我会和你们更详细谈谈它,大概是11月底左右。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leurs missions sont organisés en détail, leur déplacement dans le pays et le choix de leur chauffeur, par exemple.

他们会详细组织安排好自己任务,比如他们在战乱国家活动路线及司机选择等。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais aujourd'hui, on va rentrer plus dans les détails et je vais vous partagez mon parcours scolaire et professionnel.

但今天,我们将更详细讨论,我将与分享我学术和专业背景。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par exemple, l'assurance, l'enseignement, le tourisme, la santé, la sécurité, les télécommunications, etc. Tout cela est bien joli sur papier.

例如,保险,教育,旅游,健康,安全,电信等。这些都被详细在清单上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Nous y revenons en détails dès le début de ce journal.

我们从这本日记开头就详细回顾了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Florent Guignard, il est longuement revenu sur cette bonne nouvelle.

弗洛伦特·吉尼亚德,他详细回到了这个好消息。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Avant d'expliquer plus en détail,   dans la plupart des livres, les pages sont numérotées.

在更详细解释之前,在大多数书籍中,页码是有编号

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

De toute manière je vous mets plus d'exemples et j'explique plus en détails hein, dans la fiche récapitulative dans le blog.

不管怎样,我会在博客复习卡片上给出更多例子,更加详细解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接