Un plan plus détaillé de la mise en oeuvre sera élaboré en temps voulu.
不久将有一份更为执行计划出台。
Nous remercions M. Jan Egeland de son exposé très riche en informations.
们也要感谢扬·埃格兰先生介绍。
Les textes, même s'ils sont succincts, sont en fait d'actualité et riches en informations.
案文虽然简短,但确是及时和内容。
L'Autriche a une réglementation détaillée régissant les recours dans le contexte de ces enchères.
奥地利订有有关电子逆向拍卖十分投诉条例。
Ce n'est pas le lieu de vous apprendre des faits bien connus et attestés.
这里不是众所周知和记录事场合。
De même, je remercie le Secrétaire général adjoint John Holmes de son exposé instructif.
同样,要感谢约翰·霍姆斯副秘长内容通报。
Nous remercions M. Egeland de son rapport détaillé et intéressant sur la question.
们感谢埃格兰先生有关这一问题有意思和报告。
Ces entretiens se sont révélés instructifs.
这些采访被证是。
Comme l'indique l'annexe statistique au présent rapport, nul ne peut véritablement répondre à cette question.
本报告统计附件显,此问题答案尚不明朗。
Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.
上述这些法庭管理计划必须具体,从而避免在分派案件时出现人为操纵。
Je remercie par ailleurs Mme Coomaraswamy, Mme Veneman, Mme Hunt et M. Mulet, de leurs exposés instructifs.
也感谢库马拉斯瓦米女士、维尼曼女士、亨特女士和穆莱特先生所做内容情况介绍。
Nous leur adressons nos sincères remerciements.
感谢各个委员会对工作进行准确和非常介绍。
Le Comité s'est félicité du rapport instructif et complet sur les services de gestion et d'appui.
委员会表赞赏关于管理及支助事务、全面报告。
Les participants ont estimé que le rapport était complet et se sont félicités de sa valeur informative.
代表们对这份全面、内容报告表赞赏。
Nous sommes également reconnaissants à la juge Higgins et à M. Michel de leurs exposés très riches en informations.
们也非常感谢希金斯法官和米歇尔先生所作介绍。
On a dit apprécier le caractère instructif et exhaustif du rapport ainsi que les recommandations qui y sont formulées.
对报告及报告所提建议内容而全面表赞赏。
La plupart des témoins à charge ont réitéré leurs déclarations au procès, en apportant davantage de détails.
在审理期间,大部分控方证人重复了他们证词,只是更为。
Nous le remercions de l'exposé très instructif qu'il nous a présenté sur les difficultés qui nous attendent au Kosovo.
们感谢他就科索沃境内今后挑战作了内容介绍。
Il comporte des informations détaillées sur la coopération entre nos deux organisations au cours de la période à l'examen.
该报告载有关于所审议期间们两个组织之间现有合作信息。
La présentation de rapports ponctuels et bien documentés témoigne du niveau d'adhésion des États parties à la Convention.
准时提交报告并尽可能提供资料是缔约国对公约作出承诺重要表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un savant de premier ordre le seconda dans cette entreprise, Alcide d’Orbigny, qui a le mieux connu, étudié et décrit tous les pays méridionaux de l’Amérique du Sud.
他在这个工程中获得学者比尼助,这比尼是通晓、研究并描写南美各国情况最详实个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释