J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话对于你,关于你的工作问题。
Salut Pierre ! Au fait, j'ai parlé à ta sœur hier.
嗨,皮埃尔!对了,我昨天跟你姐话。
Il la regarde durement et ne dit rien.
冷酷无情地看着她,什么话也不。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
指出, 皮埃尔什么话都没有。
J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.
我正些话, 可是您先了。
Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.
们互望了分钟,句话也没有。
Même que je lui ai parlé il n'y a pas dix minutes.
不到10分钟前我甚至还跟话呢。
Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire.
请等下,我有话对您。
Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !
有好多话想跟你,却不敢!!!
Je voulais trop de m'arreter de penser a vous.
我好想停止对你的想念, 句话用法语怎么啊?
Je ne cesse de vous le répéter.
我不断地对您重复个话。
Il est sorti sans dire un mot.
句话没就离开了。
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
倒霉的小伙子,光着脚,狼狈不堪地跟主人上了车,连句话也没。
6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.
6 家宰追上们,将些话对们了。
Ils m'ont dit que je parlais trop .
们我话太多了。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀的发现我只是你的陪聊” 句话用法语怎么?
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早日回国”句话法语怎么地道的~谢谢!
Petit bêta! Tu as déjà essayé, toi, de parler sous l'eau?
“小傻瓜,你,你在水下话吗?”
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又回来了,无论如何种天真的脾气,究竟是于人无损的。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又回来了,眼前个鼻子到底是赚钱吃饭的家伙,于是决定干长鼻子演员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans plus tarder, faisons la connaissance de nos deux équipes.
话不多,让来认识一下的两支队伍。
Avec moi, on parlait un petit peu. - Pas grand-chose.
他跟会一点话。 -不是很多。
Pendant le goûter, Louisette et moi on n'a rien dit.
吃蛋糕的时候,路易丝特,什么话也没。
Dis donc ! François, à l’école, tout va bien ?
话!François,你在学校都好吗?
Merci, papa. Dis, tu joues au foot avec moi?
谢谢,爸爸。话你一起踢足球吗?
Jigmé, j'ai quelque chose à te dire, c'est pas facile.
Jigmé 有话要对你,做出这个决定很不容易。
Au fait, tu as des nouvelles de Christine?
话,你有克里斯蒂最近的消息吗?
Et voilà. Dis, Didou, c’est ça, ta maison?
好了。话,Didou,这是你的房子吗?
Dis, Didou, ta petite sœur sait nager?
话,Didou,你的妹妹会游泳吗?
Tu ne lui fais pas trop de dents, dis?
话你不会给它画很多牙齿吧?
Mais qu’est-ce que tu fais, dis, Didou?
话,你在干什么啊,Didou?
Dites, on vous voit moins souvent, en ce moment !
话这段时间很少见到您了!
Le lendemain, Mme Wei survint après le xiuxi, version chinoise de la sieste.
第二天,魏女士在休息后,中国话是午休后,突然来了。
Dis donc, les peintres, c'est pas des flèches.
话,油漆工可不是箭哦。
Dis donc, t'as des cheveux blancs, là.
话你有白头发了,那里。
Tu dirais n'importe quoi pour quand j'aille à l'école.
你为了让去学校什么话都得出来。
On dirait que t’as un truc à me dire et que tu oses pas.
觉得你有话 却不敢。
Et je lui ai dit " Mais vous pourriez lui dire... ça lui ferait plaisir"
“可是您还是可以对他这句话的… … 这会使他很开心的。”
C'est bon à dire, c'est bon à entendre, et ça devrait pas...
这句话起来很好,听起来也很好,它不该成为。
Parce qu'elles ont l'impression que ça coûte trop à leur partenaire.
因为她觉得男朋友这句话要费很大功夫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释