Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
您不应该忧虑 ,看吧 .
Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut de les essayer.
他颇会一些法英的陈词旧调,是他就决定看。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够看能否进行一个更广泛的全面谈判。
Tâchez d'en faire autant.
您照样来看。
Encore un saut! Essaye encore!
再来一跳!再来看!
Essaie un peu, pour voir!
你敢看!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais toujours essayer, » répondit Harbert.
“不妨。”特回答说。
«Essaie! » j'ai dit et il a réussi.
“你敢!”我说,说完鼻子就挨了一拳。
Bien sûr! Et je peux essayer maintenant?
当然!我现在能吗?
" Que je voie si elle ne me serait pas bonne " !
“让我能不能穿上吧!”
Essayons donc, dit le notaire ; vous acceptez mademoiselle pour votre interprète ?
“那么好吧,我们且来吧,我们能做些什么,”公证人说道,“您接受这位小姐为您做解释吗,诺瓦蒂埃先生?”
Il savait quelques refrains de France et d’Angleterre, et il résolut de les essayer.
他颇会一些法国和英国的陈词旧调,于是他就决定去。
Goûtez, ami Ned, goûtez à votre aise. Nous sommes ici pour faire des expériences, faisons-les.
“尝吧,尼德朋友,那你就随便尝好了。我们来这儿是为了获取经验的,让我们吧。”
Tu n'as qu'à le faire si tu es si intelligente, répliqua Ron.
“既然你这么机灵,你倒来,”罗恩咆哮着说。
« Voulez-vous me laisser faire ? » lui dit le jeune garçon.
“让我,好吗?”孩子说。
Essayez un peu pour voir et je vous ferai passer l'envie de me chatouiller.
,是你敢挠我,我可不客气了。
Est-ce que tu aimerais qu'on essaie?
你想一起吗?
Tu veux essayer de le faire?
你吗?
Quand j’ai posté ma première vidéo, je l’ai postée pour voir si ça marchait, en fait.
当我上传我的第一个视频的时候,我只是抱着能不能成功的心态。
Et bah tu vas le faire et il faudra que tu nous fasse deviner 3 chansons.
好的,你来,然后让我们猜三首歌。
« Il faut l’essayer, en tout cas, répondit le reporter, et l’humanité nous le commande. »
“总之,我们一定,”通讯记者说;“人道求我们这样做。”
Alors on s'est dit : « ok, essayons ! »
“好,!”
Ahtukougaï alleztutire tuyoukougaï cadeaux et peluches allez s'parti
来,射击!赢奖品,赢玩具,赢毛绒玩具,快开始吧!
Et en plus maintenant, on l’a sous forme interactive dans notre blog, donc n’hésitez pas à y aller.
另外现在,我们会在博客上以互动形式发给你们,所以请毫不犹豫的去。
On essayera, monsieur le professeur, quoique je sois plus habitué à manier le harpon que le fusil. »
“吧,教授先生,尽管我使枪不像使鱼叉那般自如。”
Essayez, vous verrez et vous allez trouver le temps long avant de sortir quelque chose qui a une signification.
,你会发现花很长时间才能画出有意义的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释