L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语顺序有时候正确。
Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.
选择最佳词语来填写句子。
C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».
就是他所称的“词语活儿”。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我词语来形容样一种行为。
Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.
在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。
M. Deschamps (Canada) dit que les mots “toutes les obligations” sont un peu vagues.
Deschamps先生(加拿大)说“所有义务”词语有含糊。
Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.
“灵巧”对于大多数人来说是一个相对的词语。
Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.
删除“未指明营业地并且”词语。
Comme vous le savez, nous avons proposé des définitions spécifiques des termes «déploiement» et «armes».
大家知道,我们提了“部署”和“武器”两个词语的具体定义的建议。
Il propose que ces mots soient maintenus.
他建议应当保留词语。
En revanche, les mots “et a plus d'un établissement” ont été conservés.
但还是保留了“并且拥有止一个营业地的”词语。
Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».
“诚信”一语是我国代表团随便使用的词语。
En comparaison avec les « armes de destruction massive », l'expression « armes classiques » ou « conventionnelles » paraît inoffensive.
同“大规模毁灭性武器”相比,“常规武器”一词语显得空洞无力。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。
La référence au budget ordinaire devrait être conservée, puisque les fonds proviennent du budget ordinaire.
应当保留提及经常预算的词语,因为资金来源于经常预算。
Il est proposé de supprimer ces mots.
与会者建议删除一词语。
M. CHIKANDA (Zimbabwe) dit que les termes "Notant l'importance" sont cruciaux.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说“注意到……重要性”词语至关重要。
Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.
精心创造的词语是一件武器,而是标签。
Le mot «normes» devrait être gardé, car il contient l'idée de droits et d'obligations.
“规范”一词应当保留,因为一词语规定了权利和义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.
这个听写中,你会听到许多表示数量的词语。
Parce que j'adore chercher les mots justes, écouter comment ils sonnent.
因为我喜欢寻找恰当的词语,聆听它们的。
Dans « hôtel » et « hôpital » , par exemple.
如在“hôtel”(酒店)和“hôpital”(医院)这两个词语里面。
Mais il y a aussi des mots moins évidents.
也有一些并不明显的词语。
Et puis sinon, pour désigner leurs copines aussi, ils sont assez... Assez misogynes.
还有,用来指女朋友的词语,这也相当… … 相当性别歧视。
Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.
与他的境相应的那种最粗俗的词语随可见。
Puis, il commence le travail de la phrase, du mot juste.
然后,他开始研究句子和正确的词语。
Et puis, il faut trouver les mots pour rendre les faits compréhensibles.
然后,你必须找到合适的词语来让事情变得容易理解。
" Français ! " Pour connaître les différentes significations des mots et des expressions.
在法语上,可以了解词语和表达之间表意的不同。
C’est en prenant cette habitude que vous allez apprendre à mieux utiliser ce genre de mots.
养成这样的习惯,你们就能学会更好地使用此类词语。
D'ailleurs, les bébés commencent à apprendre les mots bien avant de comprendre le pointage.
况且,婴儿实在理解指向前就开始学习词语了。
Ouais, juste des mots comme ça.
是的,就是这样的词语。
La marée, la marée, encore un mot qui est lié à la mer.
潮汐,潮汐,又一个与海洋相关的词语。
Alors le conditionnel, la première chose, c'est que, avant on le considérait comme un mode verbal.
关于条件式,第一点:以前人们认为它是一种动词语势。
Alors, le subjonctif c'est un mode verbal, mais bon, ça on s'en fiche un petit peu.
虚拟式是个动词语式,这一点我们可以忽略不管。
En tout cas, quels que soient les termes employés, Godefroy et Jacquouille sont considérés à égalité.
无论如何,无论用什么词语来形容,戈德弗鲁瓦和雅克伊利都被同等看待。
Comme j'apprends le français seulement depuis 6 mois, il y a beaucoup de mots nouveaux pour moi.
因为我只学了6个月的法语,对我来说有很多新词语。
Ensuite, tu peux réviser ce vocabulaire plus tard, puisque les mots s'enregistrent dans ton dictionnaire de mots.
然后,你可以在之后复习这些词汇,因为这些词语会被记录在你的词汇表中。
L'imposture était la même mais j’ai dit que je tenais les mots pour la quintessence des choses.
欺骗仍在继续,我说过,我把词语视作事物的精髓。
Donc, tu disposes maintenant de plein d'outils, plein d'expressions, plein de mots, pour exprimer le temps qui passe.
现在你手上有很多用来表示时间的工具、表达和词语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释