有奖纠错
| 划词

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值意思。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis une remarque en nota bene.

他在注解里写了一个评注

评价该例句:好评差评指正

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

评价该例句:好评差评指正

Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.

同上,对第9条评注第6款。

评价该例句:好评差评指正

Le commentaire du chapitre XII expliquant les recommandations adoptées ci-dessus est approuvé quant au fond.

解释刚才所通过项建议第十二章评注内容获得核准。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce chapitre, voir ibid., p. 289 et 290.

这一章评注见同上,第277-279页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de cet article, voir ibid., p.

这一条评注见同上,第279-280页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 115 à 123.

本条准则草案评注见同上,第105-112页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 508 et 509.

本条准则草案评注见同上,第472-474页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 127 et 128.

本条准则草案评注见同上,第115-116页。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 128 et 129.

本条准则草案评注见同上,第117-118页。

评价该例句:好评差评指正

Voir le paragraphe 15) du commentaire du projet de directive 3.1.5.

参看以下准则草案3.1.5评注第(15)段。

评价该例句:好评差评指正

M. Macdonald propose que le commentaire expose en détail toutes les politiques en présence.

他建议在评注中详细列出所有相竞政策。

评价该例句:好评差评指正

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

经合组织对第3款评注广泛地论述了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La question est traitée dans la proposition de commentaire des Nations Unies.

该事项将在拟议联合国评注中加以论述。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, quelques-unes sont nécessaires pour faire état dans le commentaire des préoccupations nouvelles.

最后,评注一些修改是因为需要反映新关切。

评价该例句:好评差评指正

Cette position fondamentale se retrouve dans les propositions de révision du commentaire des Nations Unies.

这一基本立场反映在对联合国评注所作拟议修改中。

评价该例句:好评差评指正

Le commentaire reflèterait les motivations politiques sous-jacentes à chacune des approches.

评注应当反映种做法背后政策依据。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, lorsqu'il y a lieu, le recours au commentaire de l'OCDE est relevé.

不过在一些适当之处,也注明了对经合组织评注依赖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Écoutez le récit de voyage et associez une photo à chacun des quatre moments du commentaire.

听这些旅游笔4个时刻一个配上照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fay, fayalite, fayalitfels, fayard, Faye, Fayet, Fayodia, fayol, Fayolle, fayot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接