有奖纠错
| 划词

Toutefois, le Groupe de contrôle n'a reçu aucune pièce justificative à cet égard.

然而,厄立特里亚没有向监测小提供这方面证明文件

评价该例句:好评差评指正

Les pièces justificatives pertinentes ont été communiquées aux commissaires.

关于这个问题有关证明文件提供给审计员。

评价该例句:好评差评指正

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题有关证明文件

评价该例句:好评差评指正

Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.

未就所称这项损失提供进一步证明文件

评价该例句:好评差评指正

De plus, Kellogg n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de ses estimations.

此外,Kellogg未提供任何有关这一计算证明文件

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des pièces documentaires ne sont pas produites, leur absence doit être expliquée de manière convaincante.

在无法提供证明文件情况下,必须提出可信理由作

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que la réclamation d'Ed Züblin concernant les pertes dues à des contrats est bien étayée.

,Ed Züblin's合同损失索赔提供了充分证明文件

评价该例句:好评差评指正

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de pièces justificatives.

根据该分庭命令,克罗地亚提供了一份报告及证明文件

评价该例句:好评差评指正

Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues.

索赔人也可以提供遗失证明文件替代件和与之有关线索。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le secrétariat avisera les autorités iraquiennes et leur fera tenir copie de la demande et des pièces justificatives l'accompagnant.

同时,秘书处将通知伊拉克政府,并向其提供一份索偿副本以及提交证明文件

评价该例句:好评差评指正

Il serait possible de fournir une liste détaillée centralisée par bureau extérieur mais la fourniture de documentations d'appui pourrait s'avérer difficile.

也许可以由外地办事处提供详细综合清单,但是提供证明文件可能也不实际可行。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme dans le cas de la plupart des États visités, aucune pièce justificative n'a été fournie au Groupe de contrôle.

然而,如同监测小已访问大多数国家一样,埃及政府没有向监测小提供任何证明文件

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du fonds de secours, elle a également fourni des documents signés par les employés attestant qu'ils avaient reçu les sommes invoquées.

关于生活救济基金,中国宁夏还提供了雇员签字证明文件,证明他们从中国宁夏收到了索赔款额。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提供有关证明文件

评价该例句:好评差评指正

En réponse à l'ordonnance de la Chambre, la Croatie a remis un rapport accompagné de documents justificatifs qui ne sont que partiellement pertinents.

根据分庭命令,克罗地亚提供了一份报告及有关证明文件,但其中只有一部分具有相关性。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提供有关证明文件

评价该例句:好评差评指正

Des données obtenues à partir de la base de données sous-tendant le système de saisie en ligne (RDEF) ont été fournies comme justificatifs.

远程数据输入设施数据库查询/脚本生成信息作证明文件提供

评价该例句:好评差评指正

Il est donc obligatoire de fournir les pièces justificatives pertinentes aussi bien lors du dépôt initial de la réclamation que lors des étapes suivantes.

因此,在初次提出索赔时以及在以后各阶段均有义务提供有关证明文件

评价该例句:好评差评指正

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

验证过程包括案头审查和要求提供证明文件,以证实行政当局提供评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts examinera la demande et les pièces justificatives afin de vérifier si tous les documents stipulés dans la lettre de crédit ont été produits.

专家小将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经提供了信用证所需全部文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接