有奖纠错
| 划词

Certificat de chargé d'affaires, le CO, les exportations de l'inspection des documents relatifs!

代办产地、CO、商检的产品出口相关

评价该例句:好评差评指正

Ce que je trouve, ce sont les papiers du directeur.

我找到的是经理的

评价该例句:好评差评指正

Remplir une variété de documents, il ya plus de deux ans avant.

齐全,有两年的时间以上方可。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?

您好,先生,请出示您的好吗?

评价该例句:好评差评指正

Variété de styles, des documents complets, service de première classe.

款式繁多、齐全、服务一流。

评价该例句:好评差评指正

Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.

产品齐全,具有自主进出口经营权。

评价该例句:好评差评指正

Santé des licenses d'exportation et l'assainissement complet d'enregistrement des documents.

生许可和出口生登记齐全。

评价该例句:好评差评指正

Je m'occuperai de vous procurer les pièces nécessaires.

我会帮你搞到所有必要的

评价该例句:好评差评指正

Dans la catégorie céramiques, les exportations vers les pays d'outre-mer dans les documents.

陶瓷类,拥有出口到海外国的

评价该例句:好评差评指正

Voilà, Monsieur, vos papiers sont en règle.

请拿好,先生,您的符合手续。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'avoir ses papiers en règle.

持有有效是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai encore mes papiers, ce n'est pas si grave.

于那么遭。

评价该例句:好评差评指正

Après la visite, une variété de documents pleinement efficace, est une entreprise légitime.

经查看,齐全有效,属合法经营。

评价该例句:好评差评指正

Société compléter tous les documents, entreprise à grande échelle des entreprises.

本公司所有齐全,可承接大型企业的业务。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造等行为?

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici quelque 189 000 femmes rurales ont reçu de tels documents.

该方案旨确保巴西所有的农村妇女拥有基本的身份

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont indiqué avoir créé de nouveaux passeports présentant des mesures de sécurité supplémentaires.

几个国家报告说制作的新护照采用了额外的安全措施。

评价该例句:好评差评指正

La majorité concernait des passeports ou d'autres documents de voyage.

多数此类案件涉及与护照和其他旅行相关身份识别有关的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu trois cas où le Groupe s'est vu refuser des pièces.

专家小组三次被拒绝调阅

评价该例句:好评差评指正

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份作假和类冒名顶替。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Qu'est-ce qu'il faut comme papiers pour me faire ouvrir un compte ?

开户需什么

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oui, mais qu'est-ce que j'ai fait ?

有,但是我干吗了您

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il veut faire une nouvelle inscription avec sa vieille carte.

他想用他重新登记一下。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

J'ai rien ! Depuis quand on se balade avec ses papiers ?

我什么都没有。从什么时候开始了啊?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vos pièces sont en règles. Vous pouvez passer.

符合手续。您可以通过了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.

您得带上去加拿大大使馆。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Contrôle d'identité... Vos papiers, s'il vous plaît !

身份管理… … 你,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Est-ce que je dois apporter des papiers?

我需带什么吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les uns se fâchèrent et se refusèrent net au dépôt.

生气了,把存放一节干脆拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils montrèrent leurs papiers à un garde qui les examina assez longuement.

他们向一个卫兵出示,卫兵仔细端详了很久才放他们通过。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Mademoiselle, cette pièce d'identité est-elle bien celle de votre père ?

“小姐,请问这份是令尊吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je le sais, dit tranquillement Athos, puisque le voici.

“这我知道,”阿托斯不慌不忙地说,“因为在我这儿。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Compatissant, le douanier s'était contenté d'une inspection des papiers restés dans la boîte à gants.

海关人员表示谅解,只是看了看她留在置物箱里

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À l'époque les papiers étaient cartonnés, ils étaient remplis à la main, et figurait dessus le métier.

当时是硬纸板制成,手工填写,并标明职业。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour les femmes sans papiers, cette menace peut être, selon le parti populaire, une incitation à avorter.

人民党认为,对于没有女性来说这个威胁可能会成为堕胎原因。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA PRÉPOSÉE : Vous avez une pièce d'identité ?

你有吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors prenez ces papiers, dont je n’ai que faire, vous les donnerez à votre fils qui les gardera soigneusement.

“那么,拿走这些吧,不关我事了。您可以把它们交给令郎,令郎自然小心保存起来。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Au récupérant nos papiers à l'entrée et on file d'ici.

“我们去门口拿回,就离开这里。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un procédé étonnant qui date des débuts de la Légion quand beaucoup de réfugiés n'ont pas de papiers d'identité.

一个惊人过程可以追溯到军团初期,当时许多难民没有身份

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et il n'a pas de papiers

他没有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gomphidius, Gomphie, Gomphocarpus, Gompholobium, Gomphonema, gomphose, Gomphosus, Gomphotherium, Gomphrena, Gomphus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接