有奖纠错
| 划词

Il parle d'un ton ferme.

他用一种坚定的语气

评价该例句:好评差评指正

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样不合适。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux t'essayer à parler en public.

你可以尝试当众

评价该例句:好评差评指正

Il adresse la parole à son collègue.

他在对同事

评价该例句:好评差评指正

Ils ne se parlent plus, ils sont fâchés.

他们互不了。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai entendu qui parlait très fort.

我听见他很响。

评价该例句:好评差评指正

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声是没有的表现。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis délecté à l'écouter parler.

我听他很有劲。

评价该例句:好评差评指正

Vous n’avez pas le droit de m’interrompre.

你们没有权利打断我的

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas le temps de vous parler en ce moment.

现在我没有工夫跟您

评价该例句:好评差评指正

Je ne reparlerai plus jamais à cet homme.

我不会再和这个人

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accepter des entraînements pour parler en public.

我们应该接受一些当众的训练。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme qui a des propos légères est polisson.

这个很轻浮的男人很好色。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez la ligne. Monsieur, parlez !

线接通了,先生,请

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.

这样打断别人是不礼貌的。

评价该例句:好评差评指正

Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre.

别同时, 让皮埃尔讲。

评价该例句:好评差评指正

Et on ne parle pas quand quelqu’un tape une balle.

而且在有人击球的时候不能

评价该例句:好评差评指正

Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

他在不该的时候讲了

评价该例句:好评差评指正

Venez ici un peu, que je vous parle.

您过来一下, 我跟您

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.

他当主席后便不再同我们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法

« Il accepte de parler » , mais « Il cherche à parler » .

讲话,但致力于讲话

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est ce que vous êtes en train de faire.

正在跟医生讲话

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien entendu, il sera inutile de bavarder.

书时不要讲话。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Quelle chance pour la pauvre pâquerette qu’elles ne pussent parler !

幸而它们不会讲话

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On va plutôt faire une allocution !

我们还是弄个讲话吧!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Alors le premier point, c'est le type de discours.

第一点在于讲话类型。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le discours du président était très ambigu.

讲话非常模棱两可。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Puis-je parler à Monsieur Martin, s'il vous plaît?

请问能和马丁先生讲话吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je désire parler au directeur du service export.

我想要跟出口部经理讲话

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pang a parlé à la presse et à des étudiants.

彭奶奶向媒体和学生发表了讲话

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est avec une profonde émotion que je m'exprime aujourd'hui devant vous.

我今天怀着深深感情向讲话

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais tu regardé je peux parler aussi.

但是时候我也能讲话

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Bavarde, vous refaites ce bruit avec votre bouche.

唠叨夫人,又开始不停讲话了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous butez les gens à la fin de leur intervention ?

要在讲话结束时打死们吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président de la République, Emmanuel Macron, s'exprime.

法国统埃马纽埃尔·马克龙发表讲话

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les fleurs ne savent pas parler.

花儿是不会讲话呀。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Puis, il a éternué, s’est mouché, et a commencé d'un ton autoritaire.

然后,打了个喷嚏,擤了擤鼻涕,以威严口吻开始讲话

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bonjour, Mademoiselle, je voudrais parler à Monsieur Zhang, s'il vous plaît.

您好,小姐。我想和张雷先生讲话

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Bonjour madame, est-ce que je pourrais parler à Guillaume, s'il vous plaît?

您好,太太,请问我可以跟纪尧姆讲话吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour, Madame, je voudrais parler à Monsieur René, s'il vous plaît.

您好,女士,我想罗内先生讲话,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接