有奖纠错
| 划词

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日已经被推迟到12月7日。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.

该法律草案可提交下届

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.

务大臣和务委员可参加

评价该例句:好评差评指正

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

就职定于12月10日举行。

评价该例句:好评差评指正

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15日举行制宪就职

评价该例句:好评差评指正

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃首次分两部分举行。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.

将按规定序商定和日期。

评价该例句:好评差评指正

La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

也是重要

评价该例句:好评差评指正

C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.

这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。

评价该例句:好评差评指正

Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.

这一呼吁在盟组织上得到了呼应。

评价该例句:好评差评指正

Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.

有几百名武装人员担任了开幕警卫人员。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.

我刚才讲过,这些只是这次特别所提建要点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.

我们注意到选举总统已再次推迟到4月22日举行。

评价该例句:好评差评指正

Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.

代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在历届中这一点显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.

我们全面参与历届,以加强自身能力,与他人分享经验。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.

他们无法自由走动去同选民面或是出席其

评价该例句:好评差评指正

En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.

她作为宪法委员一名成员,打算回去向报告本届结果。

评价该例句:好评差评指正

La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.

前一天,在以色列一次上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.

此外,盟正在研究可否与南非合作举行一次补充

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.

共和总统有权参加两院和政府

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20161月合集

La séance du parlement ce matin a souligné les pannes de la police de Cologne.

今天上午议会会议强调了科隆警察崩溃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202210月合集

Au terme d'une longue session parlementaire.

漫长议会会议结束时。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024合集

Jeudi 14 novembre, la députée maorie Hana-Rawhiti Maipi-Clarke interrompt la session parlementaire du jour avec un haka.

11 月 14 日星期四,毛利议员 Hana-Rawhiti Maipi-Clarke 以哈卡舞打断了当天议会会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20221月合集

CP : En Irak, le Parlement a réélu son président, lors d'une séance agitée.

基督邮报:克,议会一次繁忙会议中重新选举了总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20132月合集

En Inde, la nouvelle session parlementaire s'ouvre demain jeudi- elle est consacrée en grande partie au budget 2013.

印度,新议会会议将于明天星期四开幕 -- 它主要致于2013预算。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20164月合集

ZK : Mais lors session du parlement cet après-midi, le chef du gouvernement s'est une nouvelle fois justifié.

ZK:但是今天下午议会会议上,政府首脑再次为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201312月合集

Toutefois, une motion de censure ne peut pas être déposée avant la prochaine session parlementaire qui commence en février 2014.

但是,20142月开始下届议会会议上,不能提出谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20221月合集

SB : La première session du Parlement européen s'est donc ouverte ce soir à Strasbourg, dans l'est de la France.

SB:欧洲议会第一届会议今晚法国东部堡开幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20147月合集

La première session du nouveau Parlement européen s'est ouverte sous tension. Des députés europhobes ont manifesté leur hostilité au projet européen.

新一届欧洲议会第一届会议紧张气氛中开幕。恐欧欧洲议会议员表达了对欧洲计划敌意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20143月合集

Annonce faite dans le cadre des sessions parlementaires annuelles qui se tiennent en ce moment dans le Grand Hall du Peuple à Pékin.

作为目前正北京人民大会堂举行议会会议一部分而宣布

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20162月合集

Il aura fallu deux tours de scrutin lors de cette séance extraordinaire du Parlement retransmise en direct à la télévision pour élire le président intérimaire.

电视直播议会会议期间,经过两轮投票才选出临时总统。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le déplacement, lundi 16 décembre de François Bayrou à Pau, pour assister au conseil municipal de la ville dont il est maire, nourrit la controverse.

弗朗索瓦·贝鲁于 12 月 16 日星期一前往波城参加他所担任市长议会会议,此举引发了争议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202210月合集

Séance de questions au Parlement plutôt ratée, et surtout organisation chaotique d'un vote sur la fracturation hydraulique qui a pris la forme d'un vote de confiance.

议会问题会议相当不成功,最重要是以信任投票形式对水压裂进行投票混乱组织。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20156月合集

Agé de 48 ans, M. Vejonis, ancien ministre letton de la Défense, a été élu nouveau président de la Lettonie lors d'une session extraordinaire du Parlement le 3 juin.

48岁脱维亚国防部长Vejonis先生6月3日一次议会会议上被选为脱维亚新总统。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20153月合集

Le dernier groupe des 2.964 députés nationaux est arrivé mardi après-midi à Beijing, capitale de la Chine, pour assister à la session parlementaire annuelle qui débutera jeudi et qui se tiendra jusqu'au 15 mars.

最后一批2,964名国家代表于周二下午抵达中国首都北京,参加周四开始议会会议,该会议将持续到3月15日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202012月合集

ZK : Et puis en Inde, les autorités annulent la réunion du parlement fédéral prévu en fin d’année. Le gouvernement indien justifie sa décision par la crise sanitaire mais l’opposition l’accuse de toute simplement refuser de débattre avec les élus.

ZK:然后印度,当局取消了原定于今底召开联邦议会会议。印度政府以健康危机为理由,但反对派指责印度政府只是拒绝与民选官员辩论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20133月合集

Le nombre de ministères sous l'autorité du Conseil des Affaires d'Etat passera de 27 à 25, et plusieurs services et agences seront réorganisés, selon un plan de restructuration institutionnelle et de transformation fonctionnelle du gouvernement soumis dimanche à la session parlementaire.

根据周日提交给议会会议政府机构重组和职能转型计划,国务院下属部委数量将从27个增加到25个,并将对几个部门和机构进行重组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接