有奖纠错
| 划词

Il lui explique ses raisons.

他向她自己的

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .

请允许我报价的

评价该例句:好评差评指正

Le coeur a sa raison que les raisons ne comprennent pas.

感情总有智没法

评价该例句:好评差评指正

Elle nous a expliqué ses raisons.

她向我们了她的

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis pour une explication de vote.

我现在请美国代表

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dans la partie des explications de vote avant le vote.

现阶是表决前的阶

评价该例句:好评差评指正

La délégation mexicaine a elle-même également demandé la parole pour présenter une explication de vote.

墨西哥代表团也要求以便在表决前

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut permettre aux représentants d'expliquer leur vote, soit avant soit après le scrutin.

但主席可准许代表在表决前或表决后其投

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle n'explique pas sur quoi portait ce différend.

然而,提交人并没有提出申诉的

评价该例句:好评差评指正

Elle ne donne aucune explication à l'appui de cette affirmation.

她没有提出任何这一论点。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui se sont opposés à une approche plus globale du problème devraient expliquer pourquoi.

那些反对全面讨论这一项目的国家应何在。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a été prise pour simplifier les procédures administratives.

向我们这样做的是简化手续。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.

因此,没有任何反对适用第七章,也没有为何迟迟不这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cette modification et ses raisons sont expliquées dans les paragraphes 63 à 65 ci-après.

以下第63至65修改的

评价该例句:好评差评指正

C'est à dire un autogouvernement et une autonomie substantielle.

我们必须对该决议的含义作出,也就是说,其存在的,即自治和真正的自主权。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Turquie explique son vote avant le vote.

土耳其代表于表决前

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) explique sa position.

法国代表(代表欧洲联盟)

评价该例句:好评差评指正

Si, néanmoins, ils décident d'avoir recours au veto, ils doivent pleinement expliquer leurs raisons.

尽管如此,如果常任事国选择行使否决权,它们应充分

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de l'Égypte, de Cuba et du Pakistan expliquent leur vote après le vote.

下列国家代表于表决后:埃及、古巴和巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin.

主席可准许代表在表决前或表决后其投

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ici, il donne une raison, il y a une explication.

在这,他给出了

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'y a pas toujours une raison claire et précise pour expliquer la dépression.

并不总是有清晰、准确抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia s'aventura dans une explication hasardeuse.

朱莉亚急中生智,找出一些

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je vous ai donné mes raisons.

“我向你过我。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il y aura toujours quelque chose qui va expliquer pourquoi on est célibataires.

总会有一些什么我们单身。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je vais donner des exemples ensuite, mais retiens que ces deux locutions permettent de marquer une cause, de donner une explication, de donner une raison.

接下来我给你们看些例子,但是你要记住,这两个词组能够指明原因,给出

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On conviendra qu’il n’y avait pas d’autre explication à donner aux faits qui avaient amené le sauvetage de Cyrus Smith, et qu’à Top revenait tout l’honneur de l’affaire.

大家都认没有别可以赛勒斯-史密斯得救了,这件事应该完全归功于托普。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais devant cette grosse patte rugueuse, ni l'ignorance ni le savoir n'avaient d'importance: le monde des explications et des raisons n'est pas celui de l'existence.

但在这只粗糙大爪子面前,无知知识都不重要:世界不是存在世界。

评价该例句:好评差评指正
Un point, c'est tout

Depuis des mois que dure la mascarade post-dissolution, on avait envisagé beaucoup de raisons pour expliquer le comportement parfois cynique et peu courageux de certains de nos politiques.

散后假面舞会已经持续了好几个月,人们寻找了许多某些政客有时表现出愤世嫉俗无畏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接