Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是结果。
Le présent rapport fait plusieurs références à une évaluation de l'impact de l'émancipation.
本报告多处提到影响评估。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社会中实现进程。
Son but est de renforcer l'appui aux processus et politiques d'émancipation.
目是为了赢得人们对旨在进程和政策更支持。
Cette femme est le symbole de la Liberté, qui entraîne le peuple parisien à la révolte.
这个人是自由象征,她带领着巴黎人民发动了起义。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
在经济上逐步导致政治上。
La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.
伊拉克为今天行动扫清了道路。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是基本措施。
Et elles ont contribué considérablement, par la même occasion, à leur propre émancipation.
她们这样做为自己作出了巨大贡献。
Dans le même temps, les insulaires célèbrent leur libération à plusieurs égards.
同时,群岛居民庆祝自己,而且是许多意义上。
Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?
身体是否必然与精神相联系?
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
政策条件方面需要更加一致关注。
L'organisation militaire de l'ARS est extrêmement décentralisée.
索马里再次联盟军事组织高度分散。
Il est en fait le successeur de la soi-disant Armée de libération du Kosovo (ALK).
它实际上是所谓科索沃军后继者。
Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.
在冲突之初,运/军结构尚不明确。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是基础。
Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.
侵略历史被歪曲,并被赋予历史荣耀。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚长期斗争是血腥,是艰苦。
Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.
民族运动洪流是任何力量也阻挡不了。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部指是作为一名移民在佛兰德社会内部获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, que ce soit la libération des corps, libération des vêtements, libération des pensées.
无论是身放,衣服放,还是思想放。
Nous serons dans une ville qu'elle tente de libérer.
我们将在一个她试图放小镇。
Le succès du débarquement a marqué le début de la libération de l'Europe.
登陆成功标志了欧洲放开端。
Voyez ce reportage dans un village qu'ils tentent de libérer.
从他们试图放一个村庄观看这份报告。
Quoiqu'il en soit, c'est durant la guerre que Reeves s'émancipe.
无论如何,里夫斯是在战争期间获得放。
Paris, Paris outragé, Paris brisé, Paris martyrisé mais Paris libéré !
巴黎,愤怒巴黎,破碎巴黎,受苦难巴黎但是放巴黎!
Celle-ci ne va pas sans un orgueil abominable.
思想放肯定带来可憎骄傲。
La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.
杂货店女儿获得了匿名机会和放可能性。
Si vous souhaitez en apprendre davantage sur la libération de Paris, vous pouvez regarder ce documentaire.
如果你想了更多巴黎放信息,可以观看这部纪。
Allez-y sauper arrière en vélo sans les mains.
来一场放双手自行车之旅。
Mais comment t'as fait pour te libérer?
- 但你是如何设法放自己?
Milady continua : Mais le jour de la délivrance, Viendra pour nous, Dieu juste et fort.
放日子不会太长,公正而强大上帝将会降临我身旁。
Disons que c'est l'émancipation de la femme.
我们可以说这是女性放。
Il voulait libérer son peuple, dont une partie vit sous la domination de l'empereur d'Autriche-Hongrie.
他想放他同胞,因为一些同胞生活在奥匈帝国统治之下。
Ca peut être le signe de l'émancipation.
这可能是放标志。
C'est une avancée immense pour l'émancipation des femmes.
这是妇女放向前迈出一大步。
Si le chef d'HTS s'y installe ?
沙姆放组织领导人是否会搬入此处?
Du moins, dans les quartiers libérés de Mossoul-Est.
至少在东摩苏尔被放社区。
Nous nous dirigeons vers les villages tout juste libérés du front sud.
- 我们正在前往南线新放村庄。
C'est ce qu'a révélé le journal Libération.
这是《放报》披露。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释