Il a pris la difficulté à bras-le-corps(à).
〈转义〉他抓住不放。他全力以赴
。
Concernant le rôle des réunions ministérielles, comme le Conseil général de l'OMC était parvenu à adopter l'ensemble de résultats de juillet, ce qui importait c'était l'existence d'une volonté politique pour trouver des solutions à des problèmes difficiles.
关于部长级会议的作用,考虑到世贸组织总理事会成功地达成了7月一揽子办法,现在重要的是要有政治意愿,以便找到题的办法。
Des outils de répertoriage rassemblant des données de configuration sur les serveurs et les clients, ont également été pilotés en vue d'améliorer la gestion de l'actif et d'appuyer le service d'assistance informatique pour le diagnostic des pannes.
库存收集工具收集关于服务器和客户的配置数据;这些工具也作了试验,以改进资产管理并向服务台提供的支助。
Leur engagement et leur détermination constante, suivis d'efforts sans relâche de la part de vous tous, ainsi que votre volonté de trouver une solution à des questions difficiles et délicates, ont débouché sur une conclusion positive de cette session.
由于他们的承诺和坚定不移的心,由于在座所有代表的不懈努力,由于所有代表找到
和敏感
题办法的
心,我们积极地结束了这次特别会议。
La Coordonnatrice a signalé que ce moyen avait déjà été utilisé pour régler des questions politiques ou juridiques délicates - par exemple dans le cas de la Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
她指出,从前,例如在制订联合国国家及其财产管辖豁免公约时就采用过这种办法来的政治或法律
题。
Je pense ici à l'Iran : nous devons tout mettre en œuvre pour obtenir une solution du difficile dossier nucléaire, dans le plein respect toutefois des principes de la Charte et du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP).
在此,我想到伊朗题:我们必须尽一切努力
的核
题,同时充分遵守《宪章》原则和《不扩散核武器条约》(不扩散条约)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par contre, si vous avez un métier ou un secteur où on valorise votre capacité à proposer des solutions innovantes aux problèmes complexes, structurer les concepts et les synthétiser, alors là, ça sera bien plus épanouissant pour vous!
相反,如果你们工作或者领域中实现了你们提出创新的解决困难问题方法的能,构造概念和总结,那么,对你们来说更开心。
Good cop, le chef de la diplomatie, Jean-Noël Barrot, qui fait de la diplomatie, il est là pour ça, il se dit prêt à aller à Alger pour aplanir les difficultés et fustige les effets de manches et de plateaux.
好警察,外交负责人让-诺埃尔·巴罗特(Jean-Noël Barrot),他负责外交工作, 他说他已经准备好去阿尔及尔解决困难, 并严厉谴责袖子和停滞期的影响。