有奖纠错
| 划词

Ferme donc la fenêtre!Je gèle de froid.

把窗关好,我冷

评价该例句:好评差评指正

Il fait un froid de tous les diables.

评价该例句:好评差评指正

Le temps était fort mauvais, le froid très vif.

气很坏,冷

评价该例句:好评差评指正

Il fait une chaleur à crever.

〈口语〉

评价该例句:好评差评指正

C'est bête à pleurer.

这蠢

评价该例句:好评差评指正

Il faisait terriblement chaud.

那时

评价该例句:好评差评指正

Il fait diablement chaud.

评价该例句:好评差评指正

On crève de chaud, ici!

〈口语〉这儿!

评价该例句:好评差评指正

Le chinois le plus satisfait est le riche. Il ne se souci ni de l'argent, ni de la femme, ni du statut social. On ne sait pas s'il a un sale pass

中国是大款。不愁金钱,不愁女,不愁社会地位。无论大款过去是不是脏,今意是肯定无疑。现在大款们最怕是莫名变革,比如突然规定把财产交出来,或叫个“小姐”就罚个倾家荡产等,这对大款来说是

评价该例句:好评差评指正

Sophie a bien pleure urle,crie pour avoir cette voiture, mais sa maitraisse ne lui a pas donne, lui a dit que si elle peux faire le soir, elle peut quand meme avoir une voiture le lendemain.

我们都把这个事忘了,结果,周一时候,交了作业小朋友都到了一个小汽车,索菲气,非不可,又哭又喊,老师就是不给她,叫她回家补回作业再给她。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant les riches ont plus peur de la révolution, par exemple, ils ont peur de rendre leurs fortunes, ils ont peur d'être en faillite à cause de leur femme, tous ?a est mortel pour les riches.

现在大款们最怕是莫名变革,比如突然规定把财产交出来,或叫个“小姐“就罚个倾家荡产等,这对大款来说是

评价该例句:好评差评指正

C'est sur le plan de la sécurité et des fouilles que cette situation a entraîné les problèmes les plus aigus: «le changement d'affectation de certaines prisons s'étant effectué dans un laps de temps très court, le personnel féminin chargé de ces tâches était en sous-effectif».

是,这种做法引起了保安和搜寻方面问题,因为“有些监狱快速改变用途造成了没有足够女性工作员来行使这些责任”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


annal, annale, annales, annaliste, annalité, Annamite, annate, anneau, annecy, année,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

L'homme commence à se sentir mal, il crève de soif.

那人开始感到不适,他渴得

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Eh ben les mannequins peut-être, mais les socles en fonte, ils m'ont pété le dos.

嗯,模特也许以,但铸铁底座让背痛得

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.

但火焰是假,因为冷得

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Putain mais c'est quoi cette four en bois là?

这简直是

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, j'y crois, mais comme une malade.

现在很相信自己能做好,兴奋得

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Mais, Marie-Claire est morte de peur si on va un peu vite.

但是,只微开快一点,Marie-Claire就怕得

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

Mais, bon sang, je n'ai pas pu t’appeler papa depuis vingt ans !

是真,这二十年来,‘爸爸’两个字一直叫不出口!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La pauvre madame Goujet était morte au mois d’octobre, d’un rhumatisme aigu.

顾热太太在10月里已经死了,她害风湿症。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais cet homme-là ne savait pas attendre, et il était plus pressé que nature.

是这个人不能等待一下,永远急得

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Un froid mortel descendait de ces voûtes charnues.

这些肥胖圆顶下面冷得

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais celui-ci refusa. Il avait trop chaud, il crevait déjà de soif.

马赫拒绝了,他太热了,渴得

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour moi, c'est qui tout doux.-Hugo est aussi inquiet ou pas?

来说,这简直是了。-那雨果你呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'étais sûr que tout le monde serait pris de panique.

想大家会吓得。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je sais bien que vous n'avez pas peur de mourir, mais nous non plus.

“知道各位都是不也是冲不

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle se montrerait peut-être moins injuste que Rogue, mais elle était quand même très sévère.

能比斯内普公正一点儿,是同样严厉得

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il doit faire un froid glacial, on est en janvier !

“现在是一月,肯定冷得!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry trouva le sortilège de Disparition d'une difficulté épouvantable.

哈利发现消失咒难得

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est pire, il pète un câble.

了,他更不正常了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans sa mortelle angoisse, tous les dangers lui eussent semblé préférables.

这种焦虑真是啊,简直无论遭遇什么危险都好受些。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Comme le vaisseau sortait à peine de l'Humber, le vent s'éleva et les vagues s'enflèrent effroyablement.

船一驶出恒比尔河就刮起了大风,风助浪势,煞是吓人。因为第一次出海,人感到难过得,心里又怕得死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anneler, annelet, annélide, annélides, Annélidien, annérödite, annérœdite, annexe, annexectomie, annexer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接