Nous nous chargerons donc nous-mêmes de l'assurance et du fret.
我们自己来安排装和保险。
Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.
我只负责装麦和棉花。
La camionnette emporte les produits au marché.
货车装农产品到市场。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了伪装,以便看上去吉布提红新月会装的货物。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装必须以适当的方式加以包装并附有准确的转移文件。
La présence de récipients qui fuient peut indiquer un chargement illicite.
发生溢漏的集装箱可能会表明其涉及非法装。
Si c'est le cas, le chargement est suspect.
如果,则所涉装便有嫌疑。
L'article 86 dispose qu'une cargaison peut également faire l'objet d'une saisie.
第86条规定,装货物也可予查封。
Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55 448 dollars.
政府向这些装的钻石收取了55 448美元的权益费。
La date d'expédition a été repoussée à la demande de l'acheteur.
应买方的请求,延长了装日期。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股的初期工作量相比,准备的装文件数量自其成立以来增加了四倍。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%的装耳其的杰伊汉进行的。
La Belgique a changé récemment les données exigées sur les licences d'importation pour chaque expédition.
比利时最近改变了它要求每次装的进口许可证的数据规定。
Cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie.
这张发票看来关于一次成批货物的装的,而没有提供装箱单。
La valeur de l'expédition est chiffrée à GBP 109 566.
装的这一批设备的总值为109,566英镑。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装使用的船只,大都悬挂方便旗航行。
Actuellement, le pétrole est transporté vers le Burundi, le Rwanda et l'Ouganda par camion.
目前,石油用卡车装到布隆迪、卢旺达和乌干达的。
Toute expédition doit commencer durant la période de validité fixée par les autorités compétentes.
所有装的起始日期均不得超过由所涉主管部门核准的有效期。
Les fûts et les appareils doivent être sanglés sur les palettes avant tout déplacement.
装前,应将设备和圆桶绑货盘上。
Le port de chargement était Felixstowe et le port de déchargement celui de Koweït.
装港口为Felixstowe, 卸货港口为科威特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que vous êtes d'accord pour les embarquements échelonnés.
希望你们能同意分批。
36.Est-ce possible d'avancer l'expédition? De notre côté, nous pourrons avancer le règlement de la commande.
36.有没有什么办法可以提?我们可以提交货款。
27.Le navire régulier transporte toutes sortes de marchandises sans limite minimum de quantité.
27.班轮一般不管货物输多少,都可以接。
C Quand pourrez-vous expédier les marchandises le plus tôt?
你们最早什么时候能?
Des milliers de containers attendent d'être embarqués.
- 数以千计的集箱正在等待。
RR : Un premier chargement officiel est en cours, dans le port de Tchornomorsk, dans le sud de l'Ukraine.
RR:第一批正式正在进行中,在乌克兰南部的切尔诺莫斯克港。
42.Le conteneur facilite la manutention et augmente la sécurité. Il revient finalement moins cher, car il permet de réduire les coûts d'emballage et il y aura moins de pertes et de réclamations pour des dommages.
42.集箱方便、安全又省钱,用集箱可以减少外包费用,货物丢失和损失索赔也少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释