Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
你在听法国人讲话的时候不要很动。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
你不属任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得动。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对动吸烟的斗争。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国队在三场热身赛中第三次陷入动。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成动时态动词的主语。
Pendant bien trop longtemps, l'aide humanitaire aux victimes des catastrophes est restée un processus réactif.
很长时期以来,对受灾者的人道主义援助仍然是一个动反应的过程。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能动地旁观局势。
De manière générale, le partenaire réceptif court de plus grands risques que le partenaire actif.
一般来说,动的伙伴要比积极的伙伴面临更大危险。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个动和主动参与之分。
Un manque de confiance généralisé fait passer les institutions après les traditions et les coutumes locales.
由普遍缺乏信任,因此使体制机构处地传统和习俗支配的动地位。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无动的后备军人。
Selon certains, elle ne devait pas non plus dépendre passivement de l'assistance extérieure.
一些专家还说,要发挥作用的话,不应将这种合作理解为动地依赖外来援助。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不能继续沉默和动。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能的动利用看成是可再生能源的组成部分。
Fixer des priorités signifie être proactif, et pas seulement réactif, face à des facteurs externes.
确定轻重缓急意味着积极主动,而不仅仅是对外部因素的动反应。
Les femmes ne restent pas des acteurs passifs dans ces situations d'urgence extrêmement complexes.
在高度复杂的紧急情况下,妇女不是动的行为者。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为我们消极动的借口。
Par ailleurs, la démarche corrective aurait des incidences financières importantes.
另外,继续采取这种动方式还会在财政上带来严重的后果。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气动采样网方案不包括关二恶英和呋喃的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne sommes pas, vous n'êtes pas passifs durant cette crise.
你我在这场危机中并不被。
Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.
你还将被地提高语法。
Le vocabulaire passif, ce sont les mots que vous comprenez, mais que vous n'utilisez pas.
被词汇是你理解但不使用的词汇。
La réponse ne se fait pas attendre.
答案是不能被等待。
La deuxième partie passive, c'est quand tu vas écouter le fichier vocabulaire.
第二个被部分是听词汇文件。
Elles le servaient passivement, et, si c’était obéir que de disparaître, elles disparaissaient.
。她们被地他,如果为了从,应当退避,她们便退避。
Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.
好的,比如,我们可以使用,阴性主语的被语。
Et ensuite, il y a même d'autres verbes pronominaux qui ont un sens passif.
然后呢,同意还有一些表示被意义的代词式词。
Tu réagis mieux et de manière plus saine, moins réactive.
你反应更佳,更为健康,不再那么被。
C’était comme un tourbillon dont il s’était cru maître et qui l’emportait.
那好象是一阵狂澜,他自以为居于操纵它的地位,其实已处于被。
Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.
所以接受,理解,更多的是被学习。
Je veux sortir de ce rôle de confident passif.
我要从这种被的心腹人的角色中摆脱出来。”
Les punaises de lit se déplacent activement ou passivement.
床虱可以主或被移。
Elles se déplacent passivement avec les déménagements, les voyages et les meubles et vêtements d'occasion.
它们被地随搬家、旅行以及使用二手家具和衣物而移。
Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.
他对他被地答应下的诺言感到后悔。
Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.
因此他们变成了被的吸烟者。
Une sorte de prière passive donc.
因此,这是一种被的祈祷。
Il résulte de ces concentrations-là une passivité qui, si elle était raisonnée, ressemblerait à la philosophie.
从这种专一的精神状中产生出来的是一种被性,这被性,如果出自理智,便象哲学。
Vous n'essayez pas de percevoir ce bruit, il vient vers vous tout simplement, vous êtes complètement passif.
你并没有试去感觉这一噪音,它只是传到你这来了,你完全是被的。
Ne te contente pas d'écouter de façon passive, mais focalise-toi, essaie de bien te concentrer pour progresser.
不要满足于被地听法语,而是要聚精会神,试集中注意力,以取得进步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释