有奖纠错
| 划词

Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.

表面时间标得不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.

是一专业生产表面活性

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.

不应停留在事物表面上。

评价该例句:好评差评指正

Il se forme une peau sur le lait bouilli.

煮过牛奶表面结起一层皮。

评价该例句:好评差评指正

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.

欢迎需要塑料表面加工洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面五分之一被冻土覆盖了。

评价该例句:好评差评指正

Il y en avait sur toute la surface mouille….

那里是一些大致上表面湿气。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.

突然,燕子迅捷掠过,在落日表面划出了一道条纹。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现仅仅是一种表面乐观。

评价该例句:好评差评指正

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化物学和生态物学适合性数据目前还很有限。

评价该例句:好评差评指正

Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.

这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面成功特派团。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一大批分散表面上统一政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占地球陆地表面25%。

评价该例句:好评差评指正

Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.

如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是表面

评价该例句:好评差评指正

Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.

因此加上这一条,其造成问题可能超过其表面价值。

评价该例句:好评差评指正

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理规则表面上简便易行, 却丝毫没有掩饰其中棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.

我们谋求进行改革,应该是实质性而不是表面

评价该例句:好评差评指正

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险存在必须有确凿表面证据佐证。

评价该例句:好评差评指正

L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.

于是,因工具上磨损减少而改善了产品表面光洁度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养, 病毒特征, 病毒细胞浆, 病毒性, 病毒性肺炎, 病毒性肝炎, 病毒性感染, 病毒性角膜溃疡, 病毒性角膜炎, 病毒性咽峡炎, 病毒学, 病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

On va les passer dans des bains ultrasoniques qui permettront d'enlever les impuretés.

我们将使用超声波清洁去除奖牌杂质。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le cortex désigne la couche de neurones à la surface du cerveau.

皮层是神经元层。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L’océan, c’est 71% de la surface de la planète.

海洋占地球71%。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'océan couvre 71 % de la surface du globe.

海洋占世界 71%。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Alors là on a des taggeurs vraiment gentils, ils taguent du propre sur du sale.

里,我们真的有一些非常友好涂鸦者,他们会在脏上进行干净涂鸦。

评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

Cela nous donne une surface très lisse et régulière.

这样,我们就会非常光滑均匀。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

70% de la surface de la Terre est recouverte d'eau sous forme liquide.

地球70%被液态水覆盖。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour le poireau, on va juste couper l’extrémité et enlever les premières feuilles.

切掉韭葱末端,去掉几片叶子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir étaler toute ma sauce, partout.

我要将番茄酱涂抹,在披萨各个地方。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, est- ce que vous pouvez un peu nous expliquer ce paradoxe apparent?

么你我们解释一下这两种上相反言论呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais on ne prendra jamais le résultat d'une traduction faite par l'IA pour argent comptant.

但我们永远不会相信人工智翻译得出意义。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils n'ont pas encore fini de maturer, la fleur de surface.

这些花还没有完成成熟。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans ce cas, on parle de morsure de défense, elles sont généralement superficielles.

在这种情况下,我们说防御性咬伤,它们通常是

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ça peut aussi être de simples formations de la surface du tronc.

也有可单纯就是树干组织。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des petits points microscopiques se forment à la surface du disque.

在光盘会形成微小点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vous rassure. La plupart des brûlures sont superficielles.

别担心。多数是烧伤。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien voyait ensuite Mme de Rênal arriver à des moments tranquilles en apparence.

随后,于连看见德·莱纳夫人进入一种上平静时刻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et vous voyez il a une fine couche de moisissure bleue.

你可以看到它有一层蓝色霉菌。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais rappelez-vous que cette surface rouge est sous la feuille.

但请记住,这个红色藏在叶子下面。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le vivant va regrouper l'ensemble des espèces qui vivent à la surface de la planète.

生命体包括所有生活在地球物种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接