Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不表示见普遍适用,也不表示其他特派团或地点不存在种情况。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他的国家并未对该项调整提案表示反对见。
L'État partie n'a pas fait de commentaire sur ces allégations.
缔约国对指控没有表示见。
Différents points de vue ont été exprimés concernant les questions abordées dans ces documents.
对于文件涉及的问题,各表示了不同的见。
Il sollicitait l'avis de la Commission à ce sujet.
希望委员会对此做法表示见。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会对建议10表示了不同见。
Les délégations ont exprimé des points de vue divers sur cette question.
各代表团就政策空间问题表示了多种见。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约对《气候公约》网址的用处表示了肯定的见。
M. CHIKANDA (Zimbabwe) souscrits à cette vue.
CHIKANDA先生(津巴布韦)对见表示赞同。
Le Haut Commissaire accepte l'invitation de visiter la Géorgie.
他接受参观格鲁吉亚的邀请,并表示该国代表的见表明,在达成真正的人道主义案之前,主要行动有必要在国际社会的支持下一政治问题。
Dédaignant l'avis consultatif, Israël compte pourtant achever la construction du mur de séparation.
但是,以色列对咨询见表示蔑视,计划完成隔离墙。
Des divergences sont également apparues concernant la mesure de protection associée.
对相关保护措施也表示了不同见。
M. Jessen-Petersen répond aux observations et aux questions soulevées.
杰森-彼得森先生对所表示的见和提出的问题作出答复。
Lors du débat sur cette proposition, un soutien a été exprimé et des objections soulevées.
在会议针对一提案进行辩论过程中,既有人对之表示支持见、也有人对之表示关注。
Différents points de vue ont été exprimés au cours du débat au Groupe de travail.
在工作组随后的辩论期间,各国表示了不同的见。
Sa délégation va plus tard commenter la formulation proprement dite du document de travail.
中国代表团会会在稍后阶段就工作文件的一措辞表示见。
Un certain nombre de délégations ont exprimé l'opinion qu'il s'agissait d'une organisation à caractère politique.
一代表团表示见认为,该组织是以政治为动机的。
Les frais généraux du centre étaient donc négligeables par rapport à l'importance de ses activités.
另一位发言表示了类似的见,敦促在实行建立区域中心站的想法之前采取谨慎态度。
La délégation soudanaise tient donc à exprimer des réserves au sujet de cette lettre.
因此,苏丹代表团要对秘书长的信表示保留见。
Le Groupe se félicite des vues exprimées par les différents États mais maintient ses conclusions.
监测组对能够听取有关国家的见表示赞赏,但坚持其各项结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne dirait rien, dit monsieur des Grassins, le bonhomme est cachottier.
“那倒不一定,”德 ·格拉桑先生表示,“那家伙一向喜欢藏头露。”
Mais bientôt, collé au mur, je dus m’expliquer catégoriquement.
但不久我被逼只得明确地表示我。
Mais il ne dit pas un mot et continua sa route.
然而他不表示,仍然静静地前走。
Il était visible que cet homme était de ceux auxquels on ne réplique pas.
这显然是个那种不容别人表示不同人。
Vous répondrez : moi non plus pour dire que vous êtes du même avis.
那么你就回答moi non plus来表示相同。
Elle était belle et jolie ; elle ne pouvait s’empêcher d’être de l’avis de Toussaint et de son miroir.
她是既漂亮又秀丽,她不能不对杜桑和镜子表示同。
« J'avoue » s'utilise surtout pour montrer que l'on est d'accord, que l'on est du même avis que l'autre personne.
“J'avoue” 主要用来表示同,表示我们与对方一致。
Ses membres sont partagés mais certains sont déterminés, selon cet expert.
这位专家表示,其成员不一,但有些成员是坚定。
M. Mitchell approuva d’un geste les paroles de l’officier de police. En ce moment, le chariot arrivait au passage à niveau de la voie ferrée. Glenarvan voulut épargner aux voyageuses l’horrible spectacle de Camden-Bridge.
米彻尔点头,表示同这项。这时,牛车已经到了铁路和公路交叉点。爵士不愿让女客看到那目不忍睹惨象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释