有奖纠错
| 划词

Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.

股优先处理违纪案件。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述股的人员配置。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des lois administratives existantes est en cours.

正在对现行进行一项审查。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.

然而,股员额配置仍有问题。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le droit administratif a connu une évolution essentielle.

在此方面有了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.

这就要求有适当的宪法律和

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration pourra être modifiée par les tribunaux selon les principes du droit administratif.

法院可依据则对这项宣布进行复审。

评价该例句:好评差评指正

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到院和国务理事会的裁决。

评价该例句:好评差评指正

La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.

最高院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.

最高宪法法院拥有对所有宪法和事务的管辖权。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.

据说院司法部严格遵守这种分水

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.

在总共7个院中,共有19名女法官。

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.

对其裁决进行司法审查的申请不能由院受理。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.

这项则已经被最高法院和最高院接受。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.

咨询委员会建议批准股设置一个新的P-3员额。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.

在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和院组成。

评价该例句:好评差评指正

Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.

《过渡》附件规定了临时全国委员会的权力和职能。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.

这样使股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,股的议程一般以处理违纪案件为主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lyonnaise, lyophile, lyophilie, lyophilisat, lyophilisateur, lyophilisation, lyophilisé, lyophiliser, lyophobe, lyophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 202210合集

Le tribunal administratif a estimé que cela était disproportionnées.

行政法院认为这是不相称的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Elle va faire appel du jugement devant la cour administrative de Paris.

她将向巴黎行政法院上诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

La décision du tribunal administratif de Paris a été rendue vendredi.

巴黎行政法院的决定于周五

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Le tribunal administratif de Grenoble doit se prononcer dans l'après-midi.

格勒诺布尔行政法院必须在下午做决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510合集

Mais les travaux vont pouvoir reprendre, après décision du tribunal administratif de Nantes.

但在南特行政法决定后,这项工将能够恢

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202312合集

Anticor va contester et compte donc mener une action devant la justice administrative.

Anticor 将提异议, 因此打算向行政法院采取行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510合集

Le tribunal administratif de la ville de Châlons-en-Champagne a rejeté la requête de son neveu.

Châlons-en-Champagne 市的行政法院拒绝了他侄子的请

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Beaucoup de questions après cette décision du tribunal administratif de Paris.

巴黎行政法院做这一决定后存在许多疑问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141合集

Le tribunal administratif de Châlons-en-Champagne, dans l'est de la France, a donné raison aux parents de Vincent Lambert.

法国东部香槟沙隆行政法院裁定文森特·兰伯特的父母胜诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214合集

On les retrouve plus tard au Conseil d'État, dans les ministères ou dans les tribunaux administratifs par exemple.

后来在国务委员会、各部或行政法院等机构中发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Le tribunal administratif avait alors jugé que cela constituait une atteinte disproportionnée à sa vie privée et familiale.

行政法院随后裁定,这对他的私人和家庭生活构成了不成比例的干涉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210合集

Saisi par les associations, le tribunal administratif de Lille a finalement annulé, ce mardi, les arrêtés de la préfecture.

被协会扣押,里尔行政法院终于取消了,本周二,该州的法令。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20233合集

On pétitionne pour qu'il revienne, et le tribunal administratif a été saisi pour qu'ordonne la remise en état antérieur...

我们请它返回, 行政法院被查封, 命令恢原状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

L'arrêté municipal de Lège-Cap-Ferret, qui autorisait cette pratique jusqu'à 11h, a été récemment annulé par le tribunal administratif.

Lège-Cap-Ferret 的市政法令,授权这种做法直到上午 11 点,最近被行政法院取消。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

La société promet toutefois de ne pas commencer les forages avant la décision du tribunal administratif de Melun, attendue l'an prochain.

不过,该公司承诺在默伦行政法院预计明决定之前不会开始钻探。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a deux mois pour changer la carte d’identité, sinon l’Académie saisira le Conseil d’État, qui est la Juridiction suprême de l’ordre administratif.

他有两个的时间来更改身份证,否则,法兰西学院将向法国最高行政法院起诉,它是行政诉讼的最高法院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

Aujourd'hui le Conseil d'État qui est la plus haute juridiction administrative en France a donné son accord pour une expulsion vers le Maroc.

今天,法国最高行政法院国务委员会同意驱逐摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201512合集

Cet arrêté est tout de même susceptible d'un recours devant le tribunal administratif de Toulouse, autrement dit la décision n'est pas encore définitive.

该命令仍可向图卢兹行政法院提上诉,换言之,该决定尚非最终决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

A Paris aussi, où quelques milliers de personnes se sont retrouvées malgré l'interdiction de manifester confirmée par le tribunal administratif en fin de matinée.

巴黎也是如此,尽管行政法院在上午结束时确认了示威禁令,但仍有数千人聚集。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136合集

Le Conseil d'Etat grec, plus haute juridiction administrative du pays, a annulé " temporairement" la décision du gouvernement de fermer la radio-télévision publique ERT...

希腊最高行政法院希腊国务委员会" 暂时" 废除了政府关闭公共广播公司ERT的决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


M,m, M., m.a.b., M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接