有奖纠错
| 划词

Cooper est né à Philadelphie, américains aux origines italo-irlandaise.

布莱德·库珀出生于费城,是有着和爱尔兰血统的美国

评价该例句:好评差评指正

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

评价该例句:好评差评指正

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落民族。

评价该例句:好评差评指正

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民地印度血统的穆斯林不时要求拥有独立的政代表权。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de ius sanguinis est enchâssé dans l'article 8.

该法律第8条规定了血统主义(ius sanguinis)原则,根据该原则,一个孩子,如果在其出生时,其父母都是立陶宛共和国公民,则不管其是否出生在立陶宛领土内,都是立陶宛共和国公民。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, tout enfant né d'un citoyen de Singapour a droit à la nationalité.

因此,任何新加坡公民的孩子依照血统都有获得国籍的权

评价该例句:好评差评指正

Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis par des liens linguistiques et culturels au Samoa.

托克劳属玻尼西萨摩有着语言、血统和文化联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.

庭长根据公认的血统关系指定酋长。

评价该例句:好评差评指正

En Grèce, la législation fait une distinction entre les personnes d'origine grecque et les autres.

在希腊,法律对有希腊血统和无希腊血统有不同的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers d'origine grecque sont dispensés de ce versement.

有希腊血统的外国不必支付保证金。

评价该例句:好评差评指正

La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.

这项法律包括监察员任务授权中的“民族血统”问题。

评价该例句:好评差评指正

Les Tokélaouans sont des Polynésiens unis au Samoa par des liens linguistiques et culturels.

托克劳属玻尼西萨摩有着语言、血统和文化联系。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication est E. I. F, citoyen néerlandais d'origine surinamaise.

来文提交E.I.F.是苏里南血统的荷兰公民。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons en commun une expérience historique, une origine et une identité.

我们有着共同的历史经历、共同血统和身份。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant est Dragan Durmic, citoyen serbo-monténégrin d'origine rom.

请愿Dragan Durmic 先生,是罗姆血统的塞尔维和黑山国民。

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait assimiler l'orientation sexuelle à la race ou à l'origine ethnique.

性取向不能种族或民族血统相提并论。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est d'ascendance africaine, le reste est métissé ou d'origine européenne.

特克斯和凯科斯群岛部分是非洲后裔,其余则是混血儿或欧洲血统

评价该例句:好评差评指正

Un nombre important de victimes de sévices sexuels étaient des autochtones et des Afro-Colombiennes.

据报告,蒙受性侵犯的妇女包括相当量的土著或哥伦比非裔血统的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail sur les origines nationales a ouvert 300 enquêtes.

民族血统工作组已经开始进行300项调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.

有一种特殊基因,只有皇家血统军校生才有。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis née à Beyrouth, donc d'origine libanaise.

出生在贝鲁特,因此有黎血统

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on parle d'espèces croisées, ça veut dire mélanger deux espèces ou deux races.

说杂交品种时,意思是将两个品种或者血统混合在一

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On peut apprendre l'italien, moi je suis d'origine italienne, et on apprend le français.

也可以学意大利语,本人有意大利血统,而且还学法语。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un joueur de football né à Marseille et d'origine algérienne.

他是一位出生于马赛、拥有阿尔及利亚血统足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
2024年黎奥运

Elle a encore tout l'avenir devant elle, cette Britannique à moitié française.

这位有一半法国血统英国人,她仍然拥有未来可能性。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était plutôt un air de famille, une parenté de physionomies qu’anime le même sang.

这毋宁是一个家族神情,同一血统赋予容貌似。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses opinions et ses origines juives sont très critiquées.

观点和犹太血统遭到了强烈批判。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Flint semblait avoir du sang de troll dans les veines.

哈利觉得马库斯看去似乎有几分巨怪血统

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'aristocratie médiévale se pose en héritière de cette lignée héroïque.

中世纪贵族是这一英雄血统继承人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Du truand au rôdeur, la race se maintient pure.

从剪径贼到挡路虎,那是一个纯血统

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Capables de mémoriser des hauts faits, lignages et alliances, ils sont des observateurs parfaits.

能够记住发生大事、血统和联盟,是完美观察者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les Weasley sont une de nos plus éminentes familles de sorciers.

韦斯莱一家是最有名望纯巫师血统家族之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Regarde Fudge, qui la considère immédiatement comme suspecte sous prétexte qu'elle est à demi géante.

再看看福吉,就因为马克西姆夫人有巨人血统,就武断地认为她是凶手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il n'y a jamais eu de voyant dans ta famille ?

“你家里不会有先知血统吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Comme si on disait à quelqu'un que son sang est sale.

“意思是肮脏、劣等血统

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon père est indien et vietnamien et ma mère est franco-italienne, donc ça fait une espèce de mélange, un quatre-quarts.

父亲是印度和越南血统母亲是法裔意大利人,因此这造成了有四个国家血统混合。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis d'origine éthiopienne et franco-suisse.

有埃塞俄比亚、法国和瑞士血统

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'est d'ailleurs même pas un humain de pure souche.

实际他甚至不是一个血统纯正人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je pense que cette langue, ça sera l'italien, parce que je suis française avec des origines italiennes.

觉得这门语言会是意大利语,因为是法国人,同时有意大利血统

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接