有奖纠错
| 划词

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按生活费指数计算

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯机构正在继续向加沙的公共部门支付

评价该例句:好评差评指正

Environ 85 % de ces augmentations de salaire bénéficieront aux employés titulaires syndiqués26.

增加的中,约有85%将影响到已叙级的参加工会的雇员。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.

但是,不付和价格上涨现象造成很大困难。

评价该例句:好评差评指正

La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.

该国包括拖欠的在内的内债估计为7亿美元。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de ces agences permettra à l'État de payer les fonctionnaires dans les comtés.

这些分开张营业,将使政府能在这些州里向公务员支付

评价该例句:好评差评指正

Selon les secteurs, le salaire des femmes est souvent inférieur - quoique acceptable.

由于工作部门不同,女性员工的往往较低,不过还是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Près de 39 % d'entre elles estimaient être sous-rémunérées en tant que femmes.

此外,大约有39%的答卷人感到没有得到平等的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé de porter les traitements à un niveau acceptable.

因此,专家小组建议把官员整到可以接受的水平。

评价该例句:好评差评指正

La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des coûts salariaux standard.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准费用有变动。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.

这种情况使国家无法定期向公务员支付

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.

单身率和有受扶养人的率——表。

评价该例句:好评差评指正

Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.

一般事务查方法审查。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.

300号编的表没有按级加的规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses seraient inscrites aux chapitres 3 (Affaires politiques) et 34 (Contributions du personnel).

这些费用将列入第3款(政治事务)和第34款(工作人员税)。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.

地区工作人员费用占费用总额的93%。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?

水平与其他官方机构人员的相比如何?

评价该例句:好评差评指正

Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.

一般人事费估计占国际费用的65%。

评价该例句:好评差评指正

On n'y indique pas le barème ou le type de rémunération particulière.

《大宪章》中没有任何有关基本表或者酬比率的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses communes de personnel sont budgétisées en tant que pourcentage des traitements nets.

一般人事费的预算是按净额的一个百分率编列的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calciovolborthite, calcipénie, calcipexie, calciphobe, calciphyllite, calciphyre, calciprivation, calciprive, calcique, calcirtite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Alors tu feras moins l’ensuqué quand je t’enlèverai deux cents francs sur ta paie.

你们如果这样话,我就在你们薪金里扣除200法郎。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Leur solde, c'est-à-dire leur salaire, était extrêmement faible, de l'ordre de 10,20 euros par mois.

他们薪金, 也就是他们,极其微薄,大约每月10.20欧元。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Et Bachar al-Assad, dans une espèce de sursaut, a proposé de doubler la solde.

而巴沙尔·阿萨德在一种惊醒中提议将薪金翻倍。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Le même jour, les députés votent la suppression du solde, du salaire des membres de la Garde Nationale.

同一天,代表们投票决定取消国民警卫薪金

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Vous n’avez pas exprimé dans votre lettre de prétentions particulières; sauf réponse contraire de votre part, je considère donc que vous acceptez les conditions financières qui figuraient dans l’annonce.

来函未提特殊薪酬要求;若您无反对意见,本人将认为您接受招聘广告开出薪金条件。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Juste les amis le lâchaient, lorsqu’il était sur le point de conclure une affaire superbe, six mille francs d’appointements dans une fabrique, de quoi mettre toute la petite famille dans le luxe.

如果不是他那些哥儿们在关键时刻离他而去话,他几乎已经谈妥了一桩绝好差事,在一家厂里可以有六千法郎薪金,那是可以供全家过上富足生活。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean reprit : — Le commissaire de bord peut atteindre dix mille, et le médecin a cinq mille de traitement fixe, avec logement, nourriture, éclairage, chauffage, service, etc., Ce qui équivaut à dix mille au moins, c’est très beau.

“那位客运主任能拿一万,那位医生固定薪金五千,外加住房、伙食、照明采暖、佣人等等。这至少能再合上一万,够漂亮。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calcoferrite, calcoglobuline, calcomalachite, calcoschiste, calcosélestine, calcosodique, calcosphérite, calcouranite, calco-uranite, calcowulfénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接