Ainsi, le maintien de la production du HCFC-22 est autrement plus rentable que l'option contraire.
因此,继续生产HCFC-22的获利能力高于停止生产的获利能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les exigences de sauvegarde de la planète étaient respectées, c'est-à-dire qu'en fait, ce qu'on fait, c'est qu'on mondialise, mais à quel prix, au prix de notre propre survie puisqu'on détruit la planète en favorisant des échanges comme ça.
如果保护地球的需求被遵守,即是说事实上们所做的是
们就有世界性,但是是以什么代价,是以
们自身的生存为代价,因为
们通过这样的获利破坏了地球。
Chacun trouve son avantage en fonction de ce qu'il a à profusion et de ce qui lui manque. Le troc peut même détendre à des actions : je viens réparer ton robinet et tu me donnes une leçon d'espagnol : une compétence vaut l'autre.
双方获利的方式就是用自己多余的换自己缺乏的。物物交换还可以从具体物品扩展到活动中:给你修水龙头,你给
上节西班牙语课,这是能力价值互换。