有奖纠错
| 划词

Nous sommes heureux aujourd'hui d'avoir parmi nous trois experts en matière d'action contre les mines.

荣幸地请到三位地雷行动专家。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le privilège de présider ces comités depuis le début de cette année.

年初以来,荣幸地担任这两个委员会的主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.

也很高兴和荣幸地看到众多其他部长的出席。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, je suis véritablement honoré et ravi de vous accueillir à ce débat général.

因此,真诚地、荣幸并高兴地欢迎你大家参加一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

La présence de S. E. M. Alberto Romulo, qui préside notre débat d'aujourd'hui, est un véritable honneur.

由阿尔托·罗慕洛先生阁下主持的会议确实是一种荣幸

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand honneur de servir l'ONUDI, une tâche à laquelle il est dévoué.

能为工发组织服务是极大的荣幸,他曾努力投入这一工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc un honneur particulier que le Secrétaire général nous rend par sa présence.

因此,秘书长与会让感到特别荣幸

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand honneur pour moi d'occuper la présidence de la Commission du désarmement.

荣幸担任裁军审议委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le privilège de parler aujourd'hui au nom de ce secteur.

荣幸地代表这一部组织发言。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE).

荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)发言。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous partageons cet honneur avec l'Afrique du Sud.

因此,和南非一样感到不胜荣幸

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

荣幸地把他的声音带给大会。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

荣幸地代表欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu l'honneur de présider la Conférence dès mon tout premier jour en poste à Genève.

来到日内瓦的第一,即荣幸地担任裁谈会的主席。

评价该例句:好评差评指正

J'ai à présent l'honneur de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Jan Eliasson.

现在荣幸地请大会主席扬·埃利亚松先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est véritablement pour moi un honneur.

能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a encore une fois eu le privilège d'accueillir de nombreuses délégations de haut niveau.

委员会再次荣幸地接待了许多高级代表团。

评价该例句:好评差评指正

Je pense parler au nom de tous les représentants en disant que sa présence nous honore.

相信,可以代表所有代表表示,对他的与会感到荣幸

评价该例句:好评差评指正

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席的这个庄严机构告别是件荣幸的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Oui, oui! C'était un privilège de pouvoir observer le monarque dormir.

的,的! 看着君主睡觉一种荣幸

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je suis très fier de faire voire connaissance, dit quelqu'un d'autre.

“太荣幸了,波特先生,太荣幸了。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国统大选

Monsieur le Président mais quel honneur de vous voir.

统先生,很荣幸见到您。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les gens étaient enchantés d'écouter Marco Polo, mais ils ne le croyaient pas toujours.

人们在听说马可波罗的经历时都很荣幸,但他们却不任他的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai le plaisir de vous servir de guide.

我也很荣幸为您做向导。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.

31.如出席我们的晚宴,我们会感到莫大的荣幸

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je crains de ne pas avoir cet honneur.

“恐怕我不荣幸了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et honnêteté, dit le comte comme Hamlet.

“我的荣幸!”向导用哈姆雷特般的语气说。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Alors, j'en suis ravie, dit Keira.

“对此我感到很荣幸。”凯拉说道。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous en prie, Ivory, c'est un honneur de travailler avec vous.

“不客气,伊沃里,很荣幸与您共事。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je vais avoir l’honneur de remplir toutes les cases de son bureau.

我快荣幸地塞满她书桌的所有抽屉了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je n’ai jamais eu l’honneur d’être reçu chez monsieur de Chateaubriand.

“我从来没有荣幸被夏多勃里昂接待过。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Permettez-moi de vous dire que je suis honoré.

所以请允许我在此表达自己的荣幸。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Lawra Meschi nous allons aujourd’hui interviewer les frères les parodie Bros pour notre plus grand plaisir.

Lawra Meschi我们今天很荣幸要采访的les parodie Bros兄弟。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ah ! c’est à M. Pirard que j’ai l’honneur de parler, dit Julien d’une voix mourante.

“啊!我荣幸地和彼拉先生谈话,”于连用半死不活的声音说。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Mais, non. c'est à toi de leur faire les honneurs de ta maison. montre-leur le chemin.

。他们很荣幸参观您的房子。给他们指路吧。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Je suis honoré de donner ma fille à notre courageux roi, déclare le père de Guenièvre.

“我很荣幸把我的女儿嫁给你们勇敢的国王,”桂妮薇儿的父亲说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’abbé, véritable parvenu, était fort sensible à l’honneur de dîner avec un grand seigneur.

神甫个真正的暴发户,对和大贵人共进晚餐这种荣幸非常看重。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Comment donc, Madame, répliqua le savant, mais ce sera un honneur pour moi ! Avez-vous pris un jour ?

“当然一定,夫人,”学者回答,“我的荣幸,一定不会错过机会的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je tiens le secret à votre disposition désirant avoir l’honneur de vous êtes hutile.

我可以把这秘密告诉您,希望荣幸地为您服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prépaiement, prépalatal, prépalatale, préparalytique, préparateur, préparatif, préparatifs, préparation, préparatoire, préparer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接