Le rythme de la vie dans la ville est très vite.
城市生活很。
Le rythme de ce film est un peu lent.
这部电影有点慢。
Vous devez changer de rythme de vie.
您应该改变下生活。
Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.
我们追求是,欢乐。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超生活。
Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.
磷光和着音乐诡异地跳跃着。
Il accélère son rythme de travail.
他加。
Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.
像喷泉啜泣一样。
Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.
近年来,乔布斯似乎找回了自己静生活。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一点一点地,让你们两个人呼吸同步,以同样进行。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木头香味始终高贵,有。被漂亮干涩感衬托着。
Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.
我们和进展都异乎寻常。
Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.
生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢。
Augmentez le rythme au maximum.
加到最。
Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.
行动固然很,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。
L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.
盖埃诺先生通报表明,选举筹备正有地进行。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.
原子能机构核保障方案一直保持其实施方案。
Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.
因此,对改革和顺序出恰当安排极为重要。
Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.
去年,法庭活动加,达到了前所未有程度。
Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.
行程安排并没有像我本来希望那样有,对此我只能表示歉意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rythme annuel est souvent calqué sur le rythme scolaire.
每年节奏往往是以学校节奏为蓝本。
Pourtant le rythme actuel de la rénovation reste bien insuffisant.
然而,目前翻新节奏还不远够。
Il y a également la question de votre rythme de vie.
还生活节奏有关。
Enfin, l'appui indispensable d'une industrie dont le tempo doit rejoindre celui des combats.
最后,行业必要支持,其节奏必须战斗节奏相匹。
Et puis on a réussi à garder le rythme pendant tout le match !
后面我们成功地掌控了整个比赛节奏!
Et ensuite vous pouvez accélérer le rythme.
然后可以加节奏。
Les cadences de travail sont parfois effrénées.
工作节奏有时非。
Y a la télé avec son rythme et ses moyens.
有节奏和方式视。
Y a le cinéma avec son rythme et ses moyens.
有节奏和方式影。
C'est un essai de perturber les autres.
就是想打乱别人节奏。
C'est notre rythme qui est comme ça.
我们节奏就是这样。
Le petit nouveau, il est à la traîne.
小新人有点跟不上节奏哦。
Le rythme est rapide et donne envie de danser.
节奏速,让人想跳舞。
Je vais peut-être accélérer le rythme d'ici peu.
我可能很就会加节奏。
Parce que le rythme est trop lent.
因为节奏太慢了。
C'est un commentaire inspiré par la cadence.
说唱就是一种用节奏唱出来评论。
Tu vas au rythme de la nature.
是跟随着大自然节奏。
Ça a bouleversé mon rythme de vie.
他改变了我生活节奏。
Et il y a un rythme effréné comme ça, c'est drôle.
这样节奏很疯狂,很有趣。
Mais Jules ne parvient pas à suivre le rythme.
但朱尔斯没能跟上她节奏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释