有奖纠错
| 划词

Il y a aussi des artisans plus modestes.

也有一些更低艺人

评价该例句:好评差评指正

Sin artiste de qualité, la crédibilité sur, est votre meilleure option.

艺人重质量,讲求信誉,是您最佳选择。

评价该例句:好评差评指正

Deux artistes au Congrès national que le Conseil national d'art et d'artisanat d'excellents techniciens.

在两届全国艺人代表大会上评为全国优秀工艺美术技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Il serait impossible d'énumérer tous les écrivains, acteurs, artistes et autres créateurs portoricains.

波多黎各作家、演员、艺人、能工巧匠难以计数。

评价该例句:好评差评指正

En l'espace d'un an et demi, on a enregistré jusqu'à 400 inscriptions.

在一年半时间里,登记艺人不下于400人。

评价该例句:好评差评指正

« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.

《珍珠塔》是评弹非常有名一部书,它是由评弹艺人马如飞根据历史传说改编

评价该例句:好评差评指正

La majorite des artistes ne sont pas d’accord pour que leurs oeuvres soient disponibles gratuitement dans internet. Pourquoi?

大部分艺人是不愿意他们作品在网上免费下载。这是为什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Né le 4 janvier 1920, Robert Lamoureux est un chansonnier, auteurs de films et de pièces de théâtre français.

1920年1月4日出生拉穆勒是说唱艺人,法国电影及戏剧编剧。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l'École organise des ateliers en collaboration avec les compagnies de théâtre et les artistes locaux.

在这项方案下,学院与地方戏剧团体或艺人合作组织讲习班。

评价该例句:好评差评指正

C’est une perte d’un artisan, d’une personne, et aussi, dans certain sens, d’une génération et d’une nation.

这不仅仅是手艺人衰亡,人衰亡,从某种意义上而言,也是一代人衰亡,一个国家衰亡。

评价该例句:好评差评指正

On a cité des cas où les États-Unis octroient des visas à des groupes artistiques mais non à leurs membres.

过去曾有过乐团获得美国签发签证事例,但个别艺人却得不到签证。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires ont été des artistes et artisans locaux, des organisations et entreprises culturelles, et les industries culturelles du Nouveau-Brunswick.

受益人有新不伦艺术家和手艺人、文化组织与企业以及文化产业。

评价该例句:好评差评指正

Sans savoir ou sans vouloir du destin Xiao Wu porte un titre de pickpocket et agit un peu comme un artisan.

命运未卜小武有个小偷称号,动作和手艺人有些像。

评价该例句:好评差评指正

Dès son retour à Suzhou, Wang Zhoushi a organisé «la Guilde Guangyu », première corporation des narrateurs du Pingtan de Suzhou.

他回到苏州后,组织了苏州最早评弹艺人行会组织“光裕公所”。

评价该例句:好评差评指正

Axé sur la mélodie des voyelles, le kunqu a puisé son origine dans la région des montagnes Kun dans le Jiangsu.

称为元音大雅昆曲最初起源于江苏昆山一带,经过历代艺人改良,在元末明初形成了昆腔。

评价该例句:好评差评指正

Votre meilleur ami vous demande de lui copier le dernier CD de votre artiste preferee que vous venez d’acheter. Que faites-vous?

你最好朋友要求你把你刚买最喜欢艺人最新专辑歌拷贝给他,你会怎么做?

评价该例句:好评差评指正

Le premier jour est consacré aux informations permettant aux artistes de s'habituer à l'idée d'être expatriés et de travailler à l'étranger.

第一天重点是告知艺人如何处理离家和在国外工作一切事宜。

评价该例句:好评差评指正

Je locaux à la fin de la production de la main-Melaleuca chaussures brodées, le recours à des artistes populaires traditionnels processus artisanal.

我处所生产手工千层底绣花鞋,采用民间艺人传统手工工艺。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les Français, la présidente du Front National Marine Le Pen est 71e, un peu avant le rappeur tunisien El General (74e).

上榜法国人中,法国国民阵线主席马琳勒庞位于71位,比排在74位突尼斯著名说唱艺人El General稍靠前。

评价该例句:好评差评指正

Les Gurage Fuga ne doivent pas pénétrer dans la maison d'un non-artisan, et s'ils le font, cette maison doit être purifiée rituellement.

他们是不得进入非艺人家庭,如果一个Gurage Fuga要进人家,有关住宅必须按仪式清洁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力无穷的传统手工业

C'est un petit peu la magie de l'artisanat.

的一点儿魔法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Écoutez PNL jusqu'au dernier gramme, recommandation de l'artiste.

你要把首歌听到最后,推荐。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc l'extrait qu'on va regarder c'est le moment où les agents appellent les talents pour leur annoncer cette nouvelle.

所以,我们待会要看的片段就经纪人给打电话,告诉他们个消息。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Une pratique héritée des Atalakus, ces animateurs qui haranguent la foule à côté du DJ ou de l'orchestre.

Atalakus的传统做法,Atalakus指在DJ或管弦乐队旁边对人群大喊大叫的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, quand le soleil tombait, la grande joie de ces mâtines était de s’arrêter aux faiseurs de tours.

随后,当太阳落山的时候,伙小搞蛋鬼们的最大乐趣就停住脚步看那些玩杂耍的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des escamoteurs, des hercules arrivaient, qui étalaient sur la terre de l’avenue un tapis mangé d’usure.

一些变戏法的,还有些拿大顶的大力士纷纷到来,他们在马路上铺上一条破烂不堪的毯子。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

L'usage du verbe " saper" vient de la Sape, la Société des ambianceurs et des personnes élégantes.

动词 " saper " 的使用来自于萨普,一个和优雅人士协会。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais, en fait, les anciens instituteurs, enseignants,cadres,ingénieurs viennent beaucoup plus nombreux que les ouvriers ou artisans retraités.

但事实上,学员之中退休小学教师、教员、干部和工程师的数量远比退休工人和手要多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quand un label signe un artiste, il dépense de l'argent pour enregistrer ses chansons en studio, les distribuer et les faire connaître.

当唱片公司签下一位时,他们会花钱在录音室里录制、发行和推广的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
TV5每 2016年二季度合集

Le Buskers Festival à Halifax est un événement unique en son genre.

哈利法克斯的街头独一无二的活动。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

« Où est-il passé ce saltimbanque avec ses guêtres ? »

带着他的绑腿去哪儿了?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

On termine ce journal en musique avec Dominique A. Un artiste qui a sorti deux disques cette année.

我们用多米尼克·今年发行了两张唱片的

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Sacré artiste masculin, cette Victoire est la sixième de sa carrière.

加冕男他职业生涯的第六次胜利。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Sacrée artiste féminine, l'auteure-interprète remporte également la Victoire du clip pour cette chanson.

神圣女、创作型歌手也凭借首歌获得了视频剪辑胜利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Chaque fois qu'un morceau est écouté, c'est la rémunération et la cote de popularité de son artiste qui s'envolent.

每听一首曲子,其的片酬和收视率都会飙升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En tout cas, H.Styles est l'un des artistes les plus écoutés des plates-formes de streaming cette année.

无论如何,H.Styles 今年流媒体平台上流媒体播放量最高的之一。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

On y trouve aussi des salons de thé où les hommes viennent se divertir au contact de talentueux artistes qu’on appelle les otoko-geishas.

里也有茶室,男人们来里娱乐,被称为町妓的天才为其提供娱乐服务。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces hommes sont des amuseurs capables de chanter, de danser, de jouer de la musique, ou encore de conter des histoires pour divertir leur auditoire.

些人能够唱歌,跳舞,演奏音乐,或讲故事来娱乐观众的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Tous ces artistes avaient des origines étrangères, et ils ont réussi à créer un style de rap différent qui est devenu populaire dans toute la France.

都来自外国,他们成功创造了风靡法国的不同摇滚风格。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avant, par exemple, une comtesse allait voir un artisan qui fabriquait des robes et elle passait commande, elle lui disait exactement la robe qu'elle voulait et l'artisan faisait une robe sur mesure.

以前,伯爵夫人会去做裙子的手那里订购物品,她告诉他自己想要什么样的裙子,手就会为她量身定做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接