有奖纠错
| 划词

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

工作是摆脱烦恼

评价该例句:好评差评指正

Sourire trois fois tous les jours rend inutile tout médicament.

微笑三次抵过万千

评价该例句:好评差评指正

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平伤口最好

评价该例句:好评差评指正

Le rire et le sommeil sont les meilleurs remèdes du monde.

大笑和睡眠是世上最佳

评价该例句:好评差评指正

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐心,乃是。忧伤灵,使骨枯干。

评价该例句:好评差评指正

17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.

17奸恶使者,必陷在祸患里。忠信使臣,乃医人

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,是医治种族灭绝创伤

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies n'est pas une panacée ni un remède ou un médicament universel.

联合国不是万能,也不是包治百病处方或

评价该例句:好评差评指正

Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.

他们真诚哀悼是平复我们深刻伤口和我们巨大悲

评价该例句:好评差评指正

Recruter plus de personnel n'est pas la panacée et n'améliorera ni la transparence ni la gestion.

征聘更多工作人员不是万能,不会提高透明度,也不会改善管理。

评价该例句:好评差评指正

Pour sauver son couple, elle lui demande d'avoir une aventure avec celle-ci, pensant qu'il s'agit du meilleur remède pour le libérer.

为了挽回她另一半,她建议他和这个女人幽会,觉得这是让他消除幻

评价该例句:好评差评指正

I1 a essayésans succès divers remèdes contre la calvitie, et ne désespère pas encore de trouve r finalement le bon .

他试用了各种物来治秃头, 但是总不见效, 但他并没有绝望, 总有朝一日找到有效

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.

所有这些倡议都可作为消除不同信仰和文化间误解工具,作为消除认为不同文明间存在冲突观念

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation nationale n'est pas un dîner auquel seraient conviées les parties à un différend, ou un remède miracle comme certain peuvent le penser.

民族和解不像某些人得那样,是争端各方共同筹备晚宴,或是一剂

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance ne sont pas une panacée, mais elles seraient utiles si elles suscitaient un consensus et renforçaient ou créaient la confiance.

虽然建立信任措施并非万应,但如果其能够取得协商一致意见并加强或建立信任,这些措施会很有价值。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces personnes apparentées à nous, nous leur disons : « les élections… les élections… les élections… » c'est ça le remède au mal du Congo, pas la guerre.

所有这些人与我们都很近,我们正在告诉他们,“选举……选举……选举……”是刚果,战争不是。

评价该例句:好评差评指正

Prenez le temps de regarder la nature autour de vous, de l'admirer et de faire partie d'elle. C'est le meilleur remède contre le stress, les tracas et les journées mouvementées.

花一些时间看看你周围自然,欣赏一下,并融入其中。这是剂治疗紧张,烦恼,一天天混乱最好

评价该例句:好评差评指正

M. Dapkiunas reconnaît qu'il sera désagréable pour de nombreuses délégations, mais en définitive il doit être efficace précisément à cause des désagréments causés, comme un remède amer mais qui sauve la vie.

他明白它会让许多代表团不舒服,但苦口利于病,尽管它让有些人不舒服,但最终还是有效

评价该例句:好评差评指正

Tant que subsistaient les imperfections du marché, la libéralisation des échanges risquait bel et bien d'entraîner des conséquences défavorables pour tous, la privatisation n'était pas une panacée et la non-intervention des pouvoirs publics ne garantissait pas la stabilité économique.

在市场不完善情况下实行贸易自由化很可能使每个人都受到损害,而私有化也不是万能,政府不干预也并不能保证经济稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de mise en œuvre rencontrés par les pays en développement et le fait qu'ils n'étaient pas à même de supporter le coût des ajustements entraînés par les accords commerciaux ne pouvaient plus être considérés comme des effets secondaires et passagers d'une politique par ailleurs bonne.

发展中国家执行能力受到限制和无法承受由贸易协议引发调整代价问题再也不能作为一种短期微弱副作用看待了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour certaines organisations, le travail est le remède à toutes les douleurs.

对于某些人来说,工作是医治悲伤的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Car quand on dit que le rire est le meilleur des remèdes... c'est vrai.

因为当人们说笑是最好的时… … 这是真的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! dit-il, c’est la vie que vous me versez là ; encore… encore…

“噢!”他说,“真是救命!”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'opium est connu depuis l'antiquité, à la fois comme poison et remède, chez les babyloniens, sumériens, égyptiens ou grecs.

自古以来,鸦片就被巴比伦人、苏美尔人、埃及人和希腊人视为毒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Le tai-chi, pour elle, c'est le meilleur médicament.

太极拳,对她来说,是最好的

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228

Avec la révolution industrielle, le repos est devenu le remède à la fatigue.

随着工业革命,休息成为治愈疲劳的

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle constitue un remède contre l'ennui et la solitude.

它是治疗无聊和孤独的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

P.Arditi : Le meilleur médicament, c'est le public.

- P.Arditi:最好的是公众。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Trouver un peu de fraîcheur pour se reposer, ultime remède face à cette interminable vague caniculaire.

找到新鲜感来休息,这是对抗这无尽热浪的终极

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Rien d'inquiétant selon les psychologues, ce serait même plutôt un bon remède pour échapper à la morosité.

心理学家认为, 这没什么好担心的,甚至是摆脱忧郁的

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Mais pour Philip Ross, un des remèdes à cette angoisse de la mort, c'est de libérer l'imagination.

但对菲利普·罗斯来说,缓解这种死亡焦虑的就是释放想象力。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’huile est un baume souverain pour les blessures, et il fallait bien que ce pauvre Grimaud pansât celles que vous lui avez faites.

“油是医治创伤的,格里默被你们打得遍体鳞伤,总不能不给他医治吧?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Aux grands maux les grands remèdes, depuis 3 ans, elle fait systématiquement appel à un désinsectiseur et elle est loin d'être la seule.

——大祸临头,难治,三来,她有系统地求助驱虫剂, 而且她远不是唯个。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ah l'humour, quelle merveilleuse façon de désamorcer le réel quand il vous tombe dessus, je ne sais plus qui à dit ça, mais c'est si vrai.

“幽默,对突如其来的现实压力而言,是么美妙的。我忘了这句话是谁说的,不过说得很对。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Ce n'est même pas la médecine de papa, mais c'est une façon bonhomme d'exprimer ce qui ne va pas avec une image assez pittoresque.

这甚至不是爸爸的,但它是用个非常古怪的形象表达错误的种善意的方式。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu, non ! D’abord, admettons ceci, que le mot poison n’existe pas, puisqu’on se sert en médecine des poisons les plus violents, qui deviennent, par la façon dont ils sont administrés, des remèdes salutaires.

“噢,不!首先,我们得同意:毒这两个字是不存在的,因为最毒的毒在制造的时候,原也是当物来用的,只要能按照它正确的用法行事,它就是种有益的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接