有奖纠错
| 划词

C'était un bon départ, à notre avis.

认为这是一个

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà pris un départ encourageant.

已经有了一个

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite de ce que nous ayons pris un bon départ.

我欢迎我有了一个

评价该例句:好评差评指正

À notre sens, le Processus consultatif a très bien démarré.

认为,协商进程有了

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts de cette semaine constituent un bon début à cet égard.

在本周已经有了一个

评价该例句:好评差评指正

Le processus engagé à cet égard est déjà sur la bonne voie.

为此目开展进程已经有了

评价该例句:好评差评指正

En résumé, on a pris un bon départ sur toutes les questions.

总之,在各个问题上都有

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.

然而,这个一揽子成果整体上是一个

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe spécial sur l'Afrique a pris un excellent départ.

非洲问题特设小组工作有了一个

评价该例句:好评差评指正

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到所有成就都只是一个

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris un bon départ.

有了一个

评价该例句:好评差评指正

Ce serait bon de commencer par la nomination de femmes au Conseil d'État.

任命女性进入国务委员会将是一个

评价该例句:好评差评指正

Ses résultats constituent un bon départ pour nos travaux.

其调查结果为我工作提供了

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires internationaux créés jusqu'ici constituent, à notre avis, un bon point de départ.

认为,迄今所成立国际司法机构是一个

评价该例句:好评差评指正

Nous vous félicitons de votre bon départ aux fonctions de Ministre des affaires étrangères.

祝贺你担任外交部长并有了一个

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions ont permis d'assurer un bon départ à la nouvelle opération.

这些措施有助于使这个新特派团有一个

评价该例句:好评差评指正

On a fait des débuts prometteurs en matière d'approche plus intégrée de l'éducation de base.

在基础教育中采取更加统一方法已有了一个

评价该例句:好评差评指正

Je puis dire que nombre de ces réformes ont pris un bon départ.

在许多这类改革中,我应当说,我有了一个

评价该例句:好评差评指正

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一个,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que le Conseil démarre sur de bonnes bases le 19 juin.

重要是, 6月19日理事会要有一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphoscope, néphralgie, néphrangiospasme, néphrectasie, néphrectomie, néphrectomiser, néphrétique, néphridie, néphrite, néphritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Pour certains, les grandes vacances démarrent sur les chapeaux de roue.

对于一些人来说,暑假是一个开端

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'enseigne assure que la saison commence bien pour eux.

该品牌确保他们在这个季节有一个开端

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et pour cédric aussi, tout semble bien parti.

对于塞德里克来说,一切似乎都有一个开端

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

VD : Et ça semble plutôt bien parti.

VD:这似乎是一个开端

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pâte à pain réussie, kouign-amann bien parti.

成功做面包坯,是做布列塔尼饼开端

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Ca veut dire simplement c’est bien parti, c'est veut dire de façon plus familière.

它只是意味着它有一个开端,它意味着以一种更熟悉式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce sera un bon début pour la relation et, tôt ou tard, il pourra tomber amoureux de toi.

这将是你们关系开端,他迟早会爱你。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Parler à l'enfant, c'est un bon début. - Dire à l'enfant que ce n'est pas normal aussi.

- 与孩子交谈是一个开端。- 告诉孩子这也不正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sa mère a voulu lui donner un petit coup d'avance dans la vie, mais c'est très lourd à porter.

母亲想让他在人生道路有一个开端,但这实在是太沉重了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce serait un bon début de film d'horreur.

这将是一部恐怖电影开端

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Paris Saint-Germain face à Benfica, dans le groupe C de la Ligue des champions, c'est bien parti pour les Parisiens.

巴黎圣日耳曼对阵本菲卡,在欧冠C组中,这对巴黎人来说是一个开端

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Cet accord, même s’il n’a rien à voir avec les négociations menées entre l’Iran et les puissances occidentales, marque un bon début.

这项协议虽然与伊朗与西列强之间谈判无关,但标志着一个开端

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce n'est pas seulement dans l'heure qui suit, vous sentez les bénéfices de ce bon départ sur toute la journée.

这不仅仅是在一个小时内,你会感受到这一开端处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Cela semble dérisoire devant l'ampleur de l'épidémie, mais c'est un bon début, d'après lui, car plusieurs vaccins sont en cours de validation.

他说,鉴于疫情规模,这似乎微不足道,但这是一个开端,因为几种疫苗正在验证中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Les négociations de paix qui se déroulent à Cuba avaient alors atteint leur point le plus bas, mais elles semblent désormais bien reparties.

当时,在古巴进行和平谈判已达到最低点,但现在似乎已经有了一个开端

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Ce chiffre montre que la croissance de la deuxième économie mondiale est généralement stable et marque un bon départ pour l'année 2014, selon le BES.

根据国家统计局数据,这一数字表明,世界第二大经济体增长总体是稳定,这标志着2014年开端

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Pour les États membres, une stratégie vaccinale internationale commune serait un bon début pour montrer que le format G20 a encore une raison d’être après des années d’unilatéralisme.

对会员国来说,共同国际疫苗战略将是一个开端,表明20国集团模式在多年单边主义之后仍然具有目

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a salué cette première session comme " importante" , " ouverte" , et " utile pour prendre un bon départ, alors même que le temps presse" .

他称赞第一届会议" 重要" ," 开放" 和" 即使时间不多,也能有一个开端" 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

L'opération « Wuambushu » a bien commencé à Mayotte, et les pelleteuses sont déjà en action pour s'attaquer au « décasage » comme on dit là-bas, c'est-à-dire à la démolition d'un certain nombre de bidonvilles, notamment dans le quartier informel de Majicavo.

“Wuambushu” 行动在马约特岛有了一个开端,挖掘者已经在采取行动解决他们在那里所说“去盖”问题,即拆除一定数量贫民窟,特别是在非正式Majicavo 定居点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le nouveau cycle de négociations sur Chypre, lancé mercredi à Crans-Montana, dans le canton suisse de Valais (sud), a connu " un bon début" , a déclaré mercredi à la presse le conseiller spécial du secrétaire général de l'ONU pour Chypre, Espen Barth Eide.

联合国秘书长塞浦路斯问题特别顾问埃斯彭·巴特·艾德(Espen Barth Eide)周三告诉记者,周三在瑞士瓦莱州(南部)克莱恩蒙塔纳(Crans-Montana)启动新一轮塞浦路斯谈判已经有了" 开端" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接