Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.
那些幻想自己是世界主人人甚至不想记住这些假惺惺
、自我吹
出
承
。
Toutefois, la valeur de la feuille de route ne sera pas mesurée à l'aune des discours d'autosatisfaction prononcés cette semaine mais à celle du travail qui sera effectivement accompli par les États Membres et de l'attachement sincère dont ils feront montre à l'égard du Plan d'action de Bali dans les tous prochains mois.
,《路线图》
真正价值将不能用本周这里自我吹
发言来衡量,
是要用会员国
工
和我们在不久
将来对巴厘《行动计划》
真正承
来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un étonnant exercice d'autosatisfaction, Emmanuel Macron a déclaré hier soir vouloir nommer un Premier ministre chargé de constituer un « gouvernement d'intérêt général » avec les forces politiques qui s'engageraient à ne pas censurer.
埃马纽埃尔·马克龙昨晚出人意料地称, 他希望任命一位总理, 负责组建一个“符合公共利益的政府” ,其政治力量将承诺不进行审查。