Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在脑海中,这种作用是自形成的。
De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
许多莫斯科人自聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。
Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .
在大脑中,这个作用是自形成的。
L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.
爱是保持惊喜的,自的。
Nous sommes touchés par les marques de sympathie spontanées que nous avons reçues.
对巴基斯坦人民的自和真诚的同情令我们感动。
On estime que 100 000 réfugiés libériens sont rentrés spontanément et 8 113 avec l'aide du HCR.
估计已有10万难民自,另有8 113人在难民专员办事处的协助下。
Un nombre croissant de personnes décident de rentrer spontanément.
来多的人选择自。
Un retour spontané et désorganisé des réfugiés risquerait de compromettre l'Accord.
难民的自无是对成功执行该《协定》的潜在威胁。
Le défenseur public des droits de l'homme agit sur requête ou de sa propre initiative.
权利公设律师以诉讼或自倡议开展行动。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,还存在流离失所者自聚集的问题。
Toutefois, les réfugiés continuent aussi à revenir spontanément, principalement dans la province orientale de Moxico.
不过,难民自的行动仍在继续,主要是在东部的莫希科省。
Nous croyons savoir que le tribunal roumain s'est, de sa propre initiative, déclaré incompétent.
我们认为这是罗马尼亚法院自地决定拒绝受理的缘故。
De l'aide nous est parvenue spontanément des quatre coins du monde.
世界各地自地提供了援助。
Depuis le 6 septembre, il y a eu plus de 2 200 retours spontanés.
6日至今,已有2 200多人自。
Les discours écrits sont utiles certes mais il est souvent bon d'être spontané et créatif.
当然,讲稿没有什么不好,但我们应该使圆桌会议上的言具有自性,具有创造性。
Ainsi, il lui aurait été impossible d'intervenir spontanément.
因而,根本不存在孟加拉国营自动自干涉的余地。
Je dis bien 27, parce que depuis ce matin, on parle de 26.
今天,通过27个国家自和自愿遵守非洲同行审议机制,这将成为现实。
Il représente une manifestation spontanée de la volonté du peuple somalien.
正相反,它们是索马里人民的普遍愿望的结果和自的反映。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自的、激动人心的仁爱和博爱场面。
Je dois souligner encore une fois que de tels événements n'ont pas lieu spontanément.
我必须再次强调指出,这样的行为并不是自的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débat doit être authentique et tant pis si ça provoque une petite dispute.
辩论是发,如果这引发争吵,那就随它去吧。
Voilà ça s'exprime à travers la spontanéité, ça n'a pas de nom.
它是被发地表示出来,它没有名字。
Spontané, énergique, observateur, plein de tact… mais quoi d'autre encore?
发,有力,观察者,很知轻重人。。。但是还有什么呢?
On voit plusieurs régions du cerveau qui vont s'activer spontanément, de façon synchrone.
我们可以看到大脑几块区域会发地同步。
La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.
放射性是不稳定同位素核发衰变。
Ils sont pas très spontanés, je trouve, pas très cash.
我觉得他们不是特别发,也不是特别接。
En 2022, on a compté 57 morsures spontanées de requins, c'est-à-dire non provoquées par l'homme.
2022年,共有57起鲨鱼发咬伤事件,即非人类造成。
Et à force, tout cela est automatique et naturel.
这一切都是发,。
Il a une façon plus spontanée, plus jeune de s'exprimer.
他表达方式更加发,更加年轻。
Il fut désappointé, refroidi, et il douta tout à coup de cette vocation.
他失望了,凉了下来,立刻对这项发邀请动摇。
Ces douleurs physiques peuvent survenir n'importe où dans le corps et semblent spontanées.
身体疼痛会出现在身体任何部位,而且似乎是发。
Et pourtant, mais c'est ça la cuisine c'est de l'instinct, c'est de la spontanéité.
而,这就是烹饪本能,它是发性。
Finalement c'est faire toutes sortes de bruit qui traduisent spontanément la joie.
最后,它意味着发出各种声音,发地表达喜悦之情。
Ca va t'entraîner à travailler cette spontanéité.
它会训练你发性。
On associe spontanément les Hospitaliers aux croisades.
我们发地将医院骑士团与十字军东征联系在一起。
Le premier baraquement qu’ils édifièrent fit office de dispensaire, le suivant de bureau administratif.
她建起第一间棚屋变成了诊疗室,第二间则用作办公室。村落中心还发形成了一个小型广场,人们开始在上面兴建学校。
Partout dans le pays, nos concitoyens ont spontanément ouvert leurs maisons aux réfugiés ukrainiens.
全国各地公民们发地为乌克兰难民提供住所。
Inconscient, ça veut dire que vous n'y pensez pas, ça se fait de façon automatique.
无意识,意为你没有想到这事,这事是发进行。
Ce n'est pas parce que tu fais quelque chose avec plaisir que ce n'est pas utile.
因为如果你开始发地去做某件事情并不意味着这是无用功。
On a été capables de les motoriser et en interagissant, spontanément, elles s’auto-assemblent en un liquide.
我们可以让它们动起来,通过发相互作用,它们会动结合成为液体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释